十里有包茅山。”《武陵记》云:“山际出包茅,有刺而三脊,因名包茅山。”知此为荆州有名特产,早在西周初就规定楚国入贡。到东周初,楚不贡此,齐桓公兴师责问:“尔贡包茅不入,王祭不供,无以缩酒。”(见《左传》僖公四年)可知此确为荆州长期的贡物。〔13〕“玄纁”,据《考工记》及郑玄《注》,染三次的织物叫纁,染五次的叫緅,染七次的叫缁。玄在緅缁之间,就是染六次。多染一次则色深一次,缁是最深的黑色织物,其次玄是赤黑色,纁是黄赤色织物。作为贡品自是丝织品,“玄纁”是赤黑色和黄赤色的丝织物。“玑”,珠类,不圆的珠。“组”,古人用以佩饰物的宽绶带,有三种:佩玉的组,冠缨的组,带纽的组。只有佩玉的组上缀以珠玑,因而也称玑组。(王引之《经义述闻》谓玑为暨的假借,言玄纁及组。可供参考。)〔14〕“入”,《禹贡》作“纳”,同义。“入赐”,即纳贡。九江地区以特产大龟入贡。〔15〕“浮”,水路以舟径通。“逾”,越过,指水路不通须越过陆地才能到达。江、沱、潜、汉四水可径以舟通,四水与雒不通,故须逾陆地始能达。“雒”,水名,是河南境内洛水的本名,它源出今陕西洛南县,东至河南巩县入河,与陕西境内入渭之洛水非一水,“雒”“洛”二字判然有别。至魏黄初元年以五行说改“雒”为“洛”,二水遂同用一名至今。〔16〕“南河”,周代称今山西与河南分界的河为南河(一称豫河),山西与陕西分界的河称西河(一称雍河),又当时自大伾山(今浚县境)北折至今天津附近入海的河称东河(一称兖河)。这都是以冀州为主体所称的。
&荆河惟豫州:〔1〕伊、雒、瀍、涧既入于河,〔2〕荥播既都,〔3〕道荷泽,〔4〕被明都。〔5〕其土壤,下土坟垆。〔6〕田中上,赋杂上中。〔7〕贡:漆、丝、絺、纻,〔8〕其篚纤絮,〔9〕锡贡磬错。浮于雒,达于河。&& &【注释】〔1〕“荆河惟豫州”,荆山和大河之间是豫州。州境主要是今河南省,南及荆山以北的鄂北,即西起竹溪,中经南漳,东及随县、麻城一线以北的湖北境,亦即以此线南与荆州分界;北则以西起潼关、东及浚县的黄河与冀州分界;东北以内黄、浚县、延津、封丘、曹县一线与兖州分界;东面北段以商丘、夏邑、永城、蒙城为境与徐州分界;东面南段以怀远以西之淮水及淮水以南之豫皖边界与扬州分界;西面北段以河雒之间的豫陕边界与雍州分界;西面南段以雒水以南的豫蜀边界延至鄂西竹溪之线与梁州分界。由于豫州处在九州之中心,除青州为兖、徐所隔外,与其七州都接界。〔2〕“伊”,水名,在雒水南,发源于今河南卢氏县熊耳山闷顿岭,向东南流,折而东北经嵩县、伊川等县至偃师入于雒水。“瀍”,水名,发源于今河南孟津县西北谷城山,东南过洛阳市,入于雒水。“漳”,水名,发源于今河南渑池县白石山,南流合谷水,因而又称谷水。东经新安县,穿过洛阳市,东南入雒水。“入于河”,伊、瀍、涧三水俱入雒水,然后同入于河。〔3〕“荥播既都”,《禹贡》作“荥波既猪”。“荥”,指古荥泽,故址在今河南荥阳县境。“播”,一本作“潘”,与“波”皆同音通用。《管子·五辅篇》“决潘渚”注:“溢也。”是水溢成泽叫潘渚。是荥播、荥潘、荥波即荥泽。郑玄说汉末已成平地,但当时荥阳人仍称其地为荥播。〔4〕“荷泽”,《禹贡》作“菏泽”,是。古济水自定陶西南合小流菏水,流至定陶东北,于济水之东汇成菏泽。菏水复自菏泽东出。至北宋时菏泽已涸。〔5〕“被”,音p9,覆。“明都”,《禹贡》作“孟诸”,古泽名。原在汉睢阳县东,即今河南商丘县东,唐时尚周围五十里,至宋已涸。其地北距菏泽一百四十里,当水盛时,使菏泽水向南泄入明都泽。〔6〕“其土壤,下土坟垆”,据冀州“其土白壤”,雍州“其土黄壤”,此处“壤”上当脱一字。姑依原句释此州一般的土是无块柔土,低下之处是坟垆土。“垆”,《说文》释为黑刚土。按垆从卢,其义为黑。“坟垆”,肥的黑色土。《中国土壤地理》释为分布于河南低地的石灰性冲积底层的深灰粘土与石灰结核,今豫晋人民尚有称为垆者,亦称砂姜,则即与兖州称为黑坟的砂姜黑土相近。《中国土壤图》载今河南境内西部为黄棕壤与棕壤,东部为潮土(即原冲积土),豫西北黄河沿岸则有土(是长期耕种熟化的土壤),当由周代土壤熟化而成。〔7〕“赋杂上中”,《禹贡》作“赋错上中”。伪《孔传》:“赋第二,又杂出第一。”此处未明言杂出第一,不如释为杂用第二等,可上下浮动。〔8〕“丝”,《禹贡》作“枲”。“纻”,纻麻。〔9〕“纤絮”,细的丝绵。
&华阳黑水惟梁州:〔1〕汶、嶓既蓺,〔2〕沱、涔既道,〔3〕蔡、蒙旅平,〔4〕和夷厎绩。〔5〕其土青骊。〔6〕田下上,赋下中三错。贡璆、铁、银、镂、砮、磬,〔7〕熊、罴、狐、狸织皮。〔8〕西倾因桓是来。〔9〕浮于潜,〔10〕逾于沔,〔11〕入于渭,〔12〕乱于河。〔13〕&【注释】〔1〕“华阳”,华山之南。华山在今陕西华阴县南,为三州分界点,其东边是豫州,北边是雍州,南边是梁州。“黑水”,此处是作为梁州边界的一条水。有关黑水的问题太多,而被附会为此水的不下十条,计在西北的有伊吾、肃州等处六七条,在四川及西南的有丽水、西洱河等七八条。下文“道九川”中的黑水西起甘陇,流经西南,注入南海,实际上并无这样一条水,《禹贡》作者受《山海经》、《天问》等神话影响采入,但必是秦开巴蜀通西南夷后知有横断山脉诸水的反映。若找一条作为梁州西南边界而入于南海之水,自惟有澜沧江或怒江可当之。宋以来学者则论定是诸葛亮度泸之泸水,因泸之义为黑(汉时滇池县亦有黑水祠)。其实黑水究属何水,是颇难论定的。“华阳黑水惟梁州”,华山以南迄于黑水是梁州。此州由全境地势高、多山梁而得名。州境大抵包括渭水以南的陕甘两省境,南及四川全境,以及滇黔等省古西南夷居住地区。东面北段以雒水以南至竹溪的豫、鄂西界与豫州分界,东面南段以竹溪以南的鄂、湘西界与荆州分界,北面以华山向西沿秦岭山脉与雍州分界,西面、南面边界不明确,当以当时所约略知道的边疆少数民族所及之境为境,所以能南及滇池一带。〔2〕“汶”,《禹贡》古文作“崏”,通行本作“岷”,王逸注作“汶”。由于“汶”古读重唇,与“岷”同声并同古韵十三部,所以同音通用。下文“道九川”说“汶山道江”,指汶山为江水之源。据《汉志》,岷山在蜀郡湔氐道(今四川松潘县),岷水所出,是《禹贡》即以此岷水为长江上源。薛季宣谓岷、洮以南蜀西之山皆可称岷,则是指岷山山脉。“嶓”,音b#,即嶓冢山。下文“道九川”叙明为汉水上游漾水所出,而《汉志》嶓冢在陇西郡西县(今甘肃天水境),说为西汉水(即嘉陵江)所出,而所载漾水发源之氐道(今甘肃清水县西南)不云有嶓冢,显然与《禹贡》不合。依《禹贡》之意,嶓冢自当在汉水源头,则原来氐道之山应称嶓冢。据地形图,西县嶓冢即蜿蜒为氐道嶓冢,故《水经·漾水注》说漾水出陇西氐道县嶓冢山,并云:“东西两川俱出嶓冢,而同为汉水。”但其地属雍州非梁州,而后世氐道漾水又不至沮县连汉水,汉水遂只有略阳以东的留坝、宁强南北二源,则嶓冢自当在此,乃能属梁州。北魏正始中析沔阳(今陕西勉县)置嶓冢县,《魏书·地形志》华阳郡嶓冢县云:“有嶓冢山,汉水出焉。”这是汉水源头有此山见于记载之始。(以后嶓冢县名迭变,至明清两代名宁羌,即今宁强。)唐时《通典》并载今天水、宁强(唐名金牛县)两嶓冢山。而天水之嶓冢属雍州,故清以来学者皆主宁强之嶓冢,为其在梁州,今亦只能用宁强嶓冢说。〔3〕“沱、涔既道”,已见前39页注〔4〕,惟此处“既”字未改为“已”。〔4〕“蔡”,山名,旧注不知其所在,宋儒三四家始以为在雅州严道县(今四川雅安县),谓诸葛亮征蛮至此而梦周公,更名周公山。清人胡渭则以为可能即峨嵋山。确址不详,总之为四川省境内一山。“蒙”,山名,一般皆以为在今四川雅安、名山、芦山三县之间。“旅平”,旧误释“旅”为祭山之礼,王引之《经义述闻》云:“《禹贡》不纪祭山川之事……旅,道也。‘蔡蒙旅平’者,言二山之道已平治也。”下文“已旅”、“刊旅”亦同。〔5〕“和夷”,和水(《说文》作“涐水”,今大渡河)以南的西南夷。〔6〕“青骊”,《禹贡》作“青黎”。骊、黎,皆黑色。《中国土壤地理》以为是无石灰性冲积土。据《中国土壤图》则四川绝大部分为紫色土,成都平原及沿江流域为水稻土各种紫泥田、青泥田,秦岭以南则大都为黄棕壤、棕壤。此处显然指四川青泥田等土壤。〔7〕“璆”,音qi*,《禹贡》作“镠”。《尔雅·释器》:“黄金谓之■,其美者谓之镠。”郭璞《注》云:“镠即紫磨金。”(《水经注》:“俗谓上金为紫磨金。”)上文“金三品”之金,是古人对铜的称呼,此处璆、镠则指黄金。旧注因璆字从玉,误释为玉名。由左思《蜀都赋》盛称“金沙银砾”及《后汉书》谓“益州金银之所出”,又《华阳国志》、《通典》、《元和志》等所载,知金是梁州特产(金沙江即由产金得名)。“镂”,音l^u,《说文》:“刚铁,可以刻镂。”据《梦溪笔谈》,刚铁似即钢。〔8〕“罴”,音p0,躯体很大的一种熊,也称人熊。“狸”,比狐小,也称野猫。“织皮”,各种野兽的皮和它的毛织物。据颜师古《汉书注》和苏轼《书传》,诸兽皮制为裘,诸兽毛织为罽(音j@)。《说文》:“■,西胡毡布也。”如今日西藏之氆氇。是罽为兽毛粗织成的织物,因而称为“织”,制裘的就称为“皮”。〔9〕“西倾”,山名,《汉志》作“西顷”,在陇西郡临洮县(今甘肃省岷县)西,又名■台山、西强山,洮水出其东北,桓水出其东南,即青海湖东南羌人所称的罗插普喇山,在今青海省东部的黄南藏族自治州南部。(旧释此为雍州山,大可不必如此拘泥。其地在渭水一线之南,依《禹贡》所叙自可列为梁州之山。)“桓”,水名,《汉志》及《水经注》称为白水,即今白龙江。出今甘肃岷县西南迭部之西,东南经舟曲、武都至广元南的昭化境入嘉陵江。“西倾因桓是来”一句与上文“和夷”句同叙少数民族。错简在此,应移“和夷”句下,“其土”句上。现原文暂不动,译文移正。〔10〕“潜”,《夏本纪》将《禹贡》“潜”皆改为“涔”,独此处未改(或谓后人改回)。潜水,指与汉水相通的一条水,此处当指当时运输上便利的一条汉水的支流或支津。〔11〕“逾”,按《禹贡》文例,凡两水不相通而须经陆路者用“逾”字。此处潜、沔相通,而沔、渭不通,故金履祥《书经注》以为,此处两句是“入于沔、逾于渭”之误,其说是。“沔”,音mi3n,水名。据《汉志》武都县(今甘肃成县西)所载,知沔水即是以漾水为源的汉水。又据《汉志》武都郡沮县(今陕西勉县西)及《说文》“沔”字,知沔水亦名沮水。《禹贡班义述》以为沔水原以出自氐道的漾水为源,而发源于东狼谷的沮水至沮县来注。后来出自氐道之漾水流绝,遂以沮水为源,《说文》遂谓沔水出东狼谷。而沔水由此亦称沮水,《说文》遂亦谓沮水至沙羡(今汉口)入江。沔水与汉水实为一水的异名,并非旧释所谓上段为沔水,下段为汉水。故上游之地有沔阳(今勉县)、汉中、汉阴等,下游之地亦有沔阳、汉阳、汉口等。到末段入江夏郡(今安陆以南之鄂东)则另称为夏水。〔12〕“渭”,水名,出今甘肃渭源县西南鸟鼠山,东经陇西、甘谷、天水诸县入陕西省境,自宝鸡横贯全省,东至潼关北之风陵渡入河。〔13〕“乱于河”,《尔雅·释水》:“正绝流为乱。”郭璞注:“直横渡也。”就是正面横渡黄河。
&黑水西河惟雍州:〔1〕弱水既西,〔2〕泾属渭汭。〔3〕漆、沮既从,〔4〕沣水所同。〔5〕荆、岐已旅,〔6〕终南、敦物至于鸟鼠。〔7〕原隰厎绩,〔8〕至于都野。〔9〕三危既度,〔10〕三苗大序。〔11〕其土黄壤。〔12〕田上上,赋中下。贡璆、琳、琅玕。〔13〕浮于积石,〔14〕至于龙门西河,〔15〕会于渭汭。〔16〕织皮,昆仑、析支、渠搜,〔17〕西戎即序。〔18〕&【注释】〔1
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】