那一年始。此纪上文的六个“明年”及下文的“九年”、“十一年”皆接此而数。今本《书·泰誓》亦用此说。〔4〕“后十年”,据上文的六个“明年”,“十”字应是“七”字之误(古文字“七”、“十”二字形近易混)。这是文王“受命七年”说。另外,古书还有文王“受命九年”说,见《逸周书·文传》和《汉书·律历志》引《三统历》。〔5〕“谥为文王”,“谥”,死后追称的名号。这是文王称王的另一说。《礼记·大传》说武王在牧野之战后立室设奠,率天下诸侯“追王大王亶父、王季历、文王昌”。按谥法起源,学术界有不同看法,据班簋,“谥”本作“益”,初义是增益的名号,不一定都是死后追称,其出现至少在西周中期。文王之“文”字是一种美称,有仁恩、慈爱之义。“谥”,音sh@。〔6〕“制正朔”,“正”谓岁首,即一年所始之月,如夏正建寅,殷正建丑,周正建子,秦正建亥。“朔”谓月初,即一月所始之日。古代王朝新立,往往要改定正朔,是谓“制正朔”。〔7〕“王瑞”,周称王之祥瑞。按以上两种说法,第一种说法谓文王生前即已受命称王,前人多疑之(如应劭《风俗通义·皇霸》、梁玉绳《史记志疑》、崔述《丰镐考信录》),近人或据楚、吴、越等国称王之例(据出土发现,西周时丰、■等国亦称王)重新肯定此说;第二种说法谓文王和太王、王季都是武王克商后追称。《史记》两说并存。
&武王即位,〔1〕太公望为师,〔2〕周公旦为辅,〔3〕召公、毕公之徒左右王,〔4〕师修文王绪业。
&【注释】〔1〕“武王”,名发。“武”字有刚强勇武之义,也是一种美称。〔2〕“太公望为师”,“太公望”即齐太公吕尚,吕氏,姜姓,亦称师尚父,从武王克商,有功,封于齐,是齐的开国君主,详见《齐太公世家》。古代的师有多种,师保之师称师,乐师称师,军队中师的长官也叫师,三者同源。太公望所任师官前人多以为是师保之师,不一定对。〔3〕“周公旦为辅”,周公旦为文王第四子,因食采于周(在周原即岐周畿内)而称周公。周公旦于武王死后,曾一度摄政,平定武庚、三监之叛,伐灭商奄、蒲姑,被封于鲁。周公旦命长子伯禽就封,成为第一代鲁侯,其留于畿内供事王室之后代则继续称为周公。详见本书《鲁周公世家》。“辅”,同“傅”,也是师保之职。〔4〕“召公、毕公”,召公名奭(音sh@),据说是文王庶子,亦称召康公,为周太保,成王时封于燕。召公奭命其长子就封,成为第一代燕侯,其留于畿内供事王室之后代则继续称为召公。详见本书《燕召公世家》。毕公名高,亦文王庶子,因封于毕(在今陕西咸阳市东)而称毕公,康王时为周作册。
&九年,武王上祭于毕。〔1〕东观兵,至于盟津。〔2〕为文王木主,〔3〕载以车,中军。〔4〕武王自称太子发,言奉文王以伐,不敢自专。乃告司马、司徒、司空、诸节:〔5〕“齐栗,〔6〕信哉!予无知,以先祖有德臣,小子受先功,〔7〕毕立赏罚,〔8〕以定其功。”遂兴师。师尚父号曰:〔9〕“总尔众庶,与尔舟楫,〔10〕后至者斩。”武王渡河,中流,白鱼跃入王舟中,武王俯取以祭。既渡,有火自上复于下,〔11〕至于王屋,〔12〕流为乌,〔13〕其色赤,其声魄云。〔14〕是时,诸侯不期而会盟津者八百诸侯。诸侯皆曰:“纣可伐矣。”武王曰:“女未知天命,〔15〕未可也。”乃还师归。〔16〕&【注释】〔1〕“武王上祭于毕”,《尚书大传》作“太子发上祭于毕”,下句作“下至于孟津之上”,上、下相对而言,是以地理位置而论,此纪《集解》引马融说以毕为文王墓地。按毕又称毕郢或程,在今陕西咸阳市东。文王迁都于丰之前曾一度居此。《孟子·离娄下》:“文王生于岐周,卒于毕郢,西夷之人也。”《后汉书·苏竟传》以“毕”为毕星,主兵,此纪《索隐》同,非是。〔2〕“盟津”,即孟津,古黄河津渡,在今黄河孟津东北、孟县西南。〔3〕“木主”,木制的祖先牌位。〔4〕“中军”,置于军中。按此即古人所谓师行载主,参看《礼记·曾子问》。〔5〕“司马”,官名,掌军赋和军政。“司徒”,官名。掌户籍、授田和徒役。“司空”,官名。掌土木工程及各种制造业。“诸节”,官名。《集解》引马融说解为“诸受符节有司也”。〔6〕“齐栗”,亦作“斋栗”,敬慎恐惧。〔7〕“小子受先功”,《集解》徐广曰:“一云‘予小子受先公功’。”〔8〕“毕立”,《尚书大传》作“戮力”。〔9〕“师尚父”,即上文之太公望。“号”,号令。〔10〕“楫”,音j0,短桨。“舟楫”,指渡河之船。〔11〕“复”,复盖。〔12〕“王屋”,王所居。〔13〕“流为乌”,化为乌鸦。〔14〕“其声魄云”,日人泷川资言《史记会注考证》认为此“其声魄云”应与本书《封禅书》之“其声殷云”同例。按《封禅书》记陈宝,谓“其神或岁不至,或岁数来,来也常以夜,光辉若流星,从东南来集于祠城,则若雄鸡,其声殷云,野鸡夜雊”,所述乃特大火流星,”其声殷云”是形容陨落时的巨大声响。〔15〕“女”,同汝。〔16〕“乃还师归”,以上是据汉代流传的所谓今文《泰誓》。《尚书大传》引之。
&居二年,闻纣昏乱暴虐滋甚,杀王子比干,〔1〕囚箕子。〔2〕太师疵、少师彊抱其乐器而儆周。〔3〕于是武王徧告诸侯曰:〔4〕“殷有重罪,不可以不毕伐。”〔5〕乃遵文王,遂率戎车三百乘,〔6〕虎贲三千人,〔7〕甲士四万五千人,〔8〕以东伐纣。十一年十二月戊午,〔9〕师毕渡盟津,诸侯咸会,曰:“孳孳无怠!”〔10〕武王乃作《太誓》。〔11〕告于众庶:“今殷王纣乃用其妇人之言,〔12〕自绝于天,毁坏其三正,〔13〕离逷其王父母弟,〔14〕乃断弃其先祖之乐,乃为淫声,〔15〕用变乱正声,〔16〕怡说妇人。〔17〕故今予发维共行天罚。〔18〕勉哉夫子,〔19〕不可再,〔20〕不可三!”〔21〕&【注释】〔1〕“王子比干”,或以为纣之诸父,或以为纣之庶兄。比干谏纣,纣剖比干观其心。详见本书《殷本纪》。〔2〕“箕子”,或以为纣之诸父,或以为纣之庶兄,封于箕(在今山西太谷县东北)。箕子见纣杀比干,佯狂为奴,纣囚之。详见本书《殷本纪》。〔3〕“太师疵、少师彊”,太师是乐官之长,少师是太师之佐,“疵”,音c9,《汉书·古今人表》作“庛”。按《书·微子》提到“父(太)师、少师”,前人多以为是箕子、比干,恐非,当即此二人。〔4〕“徧”,同“遍”。〔5〕“伐”,《集解》徐广曰:“一作‘灭’。”〔6〕“戎车”,兵车。“戎车三百乘”,《书·牧誓》序作“戎车三百辆”。《孟子·尽心下》作“革车三百两”,革车亦兵车。《逸周书·克殷》作“三百五十乘”。〔7〕“虎贲三千人”,《牧誓》序作“虎贲三百人”,是按战车一辆配备虎贲一人。《孟子·尽心下》及其他古书同《史记》,是按战车一辆配备虎贲十人。《逸周书·克殷》孔晁注认为战车三百五十辆应配备“士卒三(二)万六千三(二)百五十人,有虎贲三千五百人”。按虎贲为王之近卫,战时为劲旅,《周礼·夏官》有虎贲氏。《司马法》佚文记战车编组有三十人制和七十五人制两种,三十人制是由甲士十人、步卒二十人组成,若以甲士为虎贲,正与此合;七十五人制是以甲士三人、步卒七十二人组成,则是孔晁注所据。他是以七十五人为一车,乘以三百五十,共二万六千二百五十人(两“二”字均误作“三”,应据此纪《正义》改正),虎贲数不计在内。〔8〕“甲士”,着铠甲的战士,区别于徒卒。“甲士四万五千人”,各书无此说。此四万五千人,按三百乘计,每乘合一百五十人,是七十五人制的两倍。〔9〕“十一年十二月戊午”,《书·泰誓》序“十二月”作“一月”,这是因为改殷正为周正。〔10〕“孳孳”,同“孜孜”。“孳孳无怠”,勤勉不怠。〔11〕“《太誓》”,即《泰誓》。按司马迁所见《泰誓》乃汉景帝时民间所献,附伏生今文《尚书》二十八篇而传,今佚。古书所引与今本《泰誓》有明显不同。〔12〕“妇人”,指殷王的配偶。“妇人之言”,指妲己之言。本书《殷本纪》谓纣“爱妲己,妲己之言是从”。〔13〕“三正”,《书·甘誓》:“有扈氏威侮五行,怠弃三正。”前人多以阴阳五行释五行,天、地、人三统释三正(或以夏、殷、周三正释三正)。按《左传》昭公三十二年有“故天有三辰,地有五行”之语,《汉书·律历志》解三辰为日、月、斗,五行为辰星(水星)、荧惑(火星)、太白(金星)、岁星(木星)、填星(土星)五星。并以天、地、人三统合三辰,五行合五星。疑三正即三辰。故这里说“自绝于天,毁坏其三正”。近人或释三正为三公、三卿或“二三正”(二三大臣),参看刘起釪《释尚书甘誓的五行与三正》(《文史》第七辑)。〔14〕“离逷”,离开、疏远。“逷”,音t@,同“逖”。“王父母弟”,祖父母叫王父、王母,“王父母弟”是说出自同一祖父母的兄弟。〔15〕“淫声”,下流音乐。本书《殷本纪》:“于是使师涓作新淫声,北里之舞,靡靡之乐。”〔16〕“正声”,典雅的音乐,对淫声而言。〔17〕“怡说”,取悦。〔18〕“发”,以名自称。“共”,同“恭”。〔19〕“夫子”,是对男子的称呼。〔20〕“再”,第二次。〔21〕“三”,第三次。以上是据汉代流传的今文《泰誓》。
&二月甲子昧爽,〔1〕武王朝至于商郊牧野,〔2〕乃誓。武王左杖黄钺,〔3〕右秉白旄,〔4〕以麾。〔5〕曰:“远矣西土之人!”〔6〕武王曰:“嗟!我有国冢君,〔7〕司徒、司马、司空,亚旅、师氏,〔8〕千夫长、百夫长,〔9〕及庸、蜀、羌、髳、微、、彭、濮人,〔10〕称尔戈,〔11〕比尔干,〔12〕立尔矛,〔13〕予其誓。”王曰:“古人有言‘牝鸡无晨。〔14〕牝鸡之晨,惟家之索’。〔15〕今殷王纣维妇人言是用,〔16〕自弃其先祖肆祀不答,〔17〕昏弃其家国,〔18〕遗其王父母弟不用,乃维四方之多罪逋逃是崇是长,〔19〕是信是使,俾暴虐于百姓,以奸轨于商国。〔20〕今予发维共行天之罚。〔21〕今日之事,不过六步七步,〔22〕乃止齐焉,〔23〕夫子勉哉!不过于四伐五伐六伐七伐,〔24〕乃止齐焉,勉哉夫子!尚桓桓,〔25〕如虎如罴,〔26〕如豺如离,〔27〕于商郊,不御克儆,〔28〕以役西土,〔29〕勉哉夫子!尔所不勉,其于尔身有戮。”誓已,诸侯兵会者车四千乘,陈师牧野。
&【注释】〔1〕“二月甲子昧爽”,《书·牧誓》作“时甲子昧爽”,无“二月”。“二”,《集解》徐广曰:“一作‘正’。”以为殷之正月,当周之二月。“甲子昧爽”,甲子日拂晓。〔2〕“朝”,天亮时,比昧爽约晚一个时辰。“牧野”,在今河南淇县西南,为纣别都朝歌(在今河南淇县)之城郊。一说“牧野”即《尔雅·释地》所说“邑外谓之郊,郊外谓之牧,牧外谓之野”的牧、野,是指远郊和远郊以外。〔3〕“杖”,拄。“黄钺”,黄色的铜钺。〔4〕“秉”,握。“白旄”,白色旄牛尾为饰的旗,用以指挥。〔5〕“麾”,音hu9,指挥。〔6〕“远矣西土之人”,《牧誓》“远”作“逖”,义同。“西土之人”指殷王畿以西各国之人,即周人及下庸、蜀、羌、髳、微、、彭、濮等族之人。这句话是表示慰劳其辛苦。〔7〕“我有国冢君”,《牧誓》“有”作“友”,“国”作“邦”。按“有”与“友”通。“国”字是避汉高祖刘邦讳改字,本应作“邦”。“冢君”,大君。〔8〕“亚旅”,《诗·周颂·载芟》“侯亚侯旅”,《毛传》:“亚,仲叔也;旅,子弟也。”可能是掌管族众的军官。“师氏”,是训练王子弟并率之守卫、作战的武职。商周时期军队的最高一级编制是师,师氏应即师的长官。〔9〕“千夫长、百夫长”,千人之长,百人之长。《司马法》佚文(《左传》哀公十三年疏、《周礼·夏官·大司马》疏引)称之为“千人之帅”、“百人之帅”。根据甲骨卜辞,殷王“登人”常以百人、三百人、五百人、千人、三千人、五千人为计,百人、千人应是当时军队编制的基本单位。〔10〕“庸”,国名。春秋时期的庸国在今湖北竹山县东南。“蜀”,国名,在今四川成都市。“羌”
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】