《天主的锤子》最先发表在《星期六晚邮报》(1910年11月5日)和《故事家》(1 910年12月)上。“我认为这些故事中,作者对花园、房屋、风光以及光线效果的令人难 以忘怀的描写并不仅仅是为了修饰,也不仅是为了纯粹景物描写。我认为这些东西和故 事的意义表达方式有关;随之而来的表达方式蔚成一种风格.对切斯特顿的侦探小说在 他的读者中形成了独特的壮力。我们首先注意到的是.甚至在情节构思的平上,描写 都和情节息息相关。如“恰好在他们下面和周围——沉入空虚”这段话的上下文中,包 含了对谜底的解释……我们发现这样的段落对侦探小说来说是“太好了”。仅仅作为一 面镜子,教堂的高度、看起来像世界地图一样的田园风光的各个角度,都确实有着艺术 生的优点.对细心的读者来说,这些就解释了犯罪的动机和犯罪的手段。
“……这样一些短语如‘恐怖的透视和不成统的画面’,‘令人晕眩的远景’, ‘大物变小小物变大的一瞥’……都是切斯特顿想象的线索。首先,这些是极度清晰的, 他以个画家的观察人手,我们在他的所有描述中,发现了艺术家的眼神所捕捉到的精妙 之。但是一更重要的是一这种描写是孩子气的。”(见《布朗神父及其他》)
博瓮塔①村庄坐落在陡峭的山上,这就使得村里教堂的高高塔顶看起来也像是一座 小山的山了。教堂的脚下有一间铁匠铺,整天炉火熊熊,铁锤和铁屑堆得满地都是。 铁匠铺的对面,穿过一个鹅卵石铺成的粗糙的十字路口,是这里的唯一一家小酒馆—— “蓝野猪。”在这个十字路口,一对兄弟在晨光曦微之际相遇了,他们交谈了起来。尽 管一个才开始一天的生活,而另一个则刚刚结束一天的生活。教士大人威尔弗雷德·博 翁正非常虔诚地去进行一丝不苟的早祷或沉思,而他的哥哥陆军上校诺曼阁下,则没有 一丝的虔诚之心,他穿着睡坐在蓝野猪酒馆外的长椅上喝酒,就连具有哲学思想的观 察家也难以判明这是星期二的最后一杯,还是星期三的第一杯。上校的生活并不严谨。
博翁家族堪称世家,是屈指可数的几家能够上溯到中世纪的贵族之一,他们的旗幡 上可以明显地看到巴勒斯坦的标记。但如果认为这样的家庭仍敬重骑士时代的传统,那 就大错特错了。除了穷人外几乎没有人保留这些传统。贵族不照传统生活,而按照流行 时尚生活,这已经是蔚然成风的事情了。博翁家族曾有安妮女王时代“德望兼备”的莫 霍克②方式和维多利亚女王时代的马斯伯斯③。但是,和不止一家的真正古代贵族一样, 在近两百年内他们已堕落成酒鬼和腐化的花花公子,甚至直到流传着一些不干不净的闲 言碎语的时候。当然,在上校贪婪地追求享乐的过程中,几乎没有表现出一丝一毫的人 情味。他那种长期鬼混到凌晨才回家的习惯,与他失眠时的恐怖而清醒的状态有关。他 身材高大,态优美,尽管上了年纪,却还惊人地保留着一头金黄发。他生来就是一 个白肤金发、魄如狮般的男人,蓝眼睛因深深地陷入面颊之中而显得更黑,而且两 只眼睛也靠得太近了一点。他蓄着两撇长长的黄胡髭,在胡髭两旁,从鼻孔到下巴 有一道褶缝或者说是皱纹,使他的脸上似乎嵌入了一丝永远不褪的嘲笑。他在睡的外 面穿了一件奇特的淡黄外套,那外套看起来更像是一件极轻的睡袍。他在脑袋靠后 戴着一顶奇怪的、亮绿的宽边帽子,显然是随意购置的东方珍品。他为自己能以这种 不协调的穿着而自豪——为他自将这些东西弄得不协调而自豪。①博翁塔:虚构的村庄名。②莫霍克:十八世纪早期侵扰伦敦街道的贵族流氓。③马斯伯斯:维多利亚后期的花花公子。
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】