事不同。心思道,则忘事;忧事,则害性。世称尧若腊,舜若腒,亦见语增篇。书抄一四五引傅子:“尧如腊,舜如腒。”御览八十引符子载邓析曰:“古诗云:‘尧、舜至圣,身如脯腊;(亦见路史后纪十一注。)桀、纣无道,肌肤二尺。’”说文肉部“腒”下引传曰:“尧如腊,舜如腒。”说文:“昔,干肉也。”腊,籀文。又曰:“北方谓鸟腊曰腒。”(“曰”字据谷梁庄二十四年传释文引增。)礼记内则注:“腒,干雉也。”心愁忧苦,形体羸□。使黄帝致太平乎?则其形体宜如尧、舜。尧、舜不得道,黄帝升天,非其实也。使黄帝废事修道?依上文例,疑有“乎”字。则心意调和,形体肥劲,是与尧、舜异也。异则功不同矣。功不同,天下未太平而升封,又非实也。五帝三王,皆有圣德之优者,黄帝不在上焉。“不”当作“亦”,形之误也。奇怪篇据帝系篇及三代世表以证五帝三王皆黄帝子孙,是其五帝说与史迁同,并数黄帝。则此云“不在”,非也。奇怪篇又云:“黄帝,圣人。”此云“圣德之优,黄帝不在”,亦非也。则“不”为“亦”之讹,可知。若作“不”,则谓黄帝不圣,而下文“圣人皆仙”云云,失所据矣。尤其切证。盼遂案:“不”为“亦”之误。如圣人皆仙,仙者非独黄帝;如圣人不仙,黄帝何为独仙?
世见黄帝好方术,方术,仙者之业,则谓〔黄〕帝仙矣。据下“则言黄帝”云云文例,补“黄”字。又见鼎湖之名,则言黄帝采首山铜铸鼎,而龙垂胡髯迎黄帝矣。是与说会稽之山无以异也。夫山名曰“会稽”,即云夏禹巡狩,会计于此山上,故曰“会稽”。辩见书虚篇。夫禹至会稽,治水不巡狩,犹黄帝好方技不升天也。无会计之事,犹无铸鼎龙垂胡髯之实也。里名胜母,汉书邹阳传、盐铁论、新序杂事三并云里名。尸子、史记云县名。可谓实有子胜其母乎?邑名朝歌,淮南说山篇:“尊子立孝,不过胜母之闾;墨子非乐,不入朝歌之邑。”水经淇水注:“有新声靡乐,号邑朝歌。晋灼曰:‘史记乐书,纣作朝歌之音。“朝歌”者,歌不时也,故墨子闻之,恶而回车,不迳其邑。’论语比考谶曰:‘邑名朝歌,颜渊不舍,七十弟子掩目,宰予独顾,由蹙堕车。’”孙星衍曰:“山海经有朝歌之山,当是以此得名,非纣乐也。”可谓民朝起者歌乎?旧本段。盼遂案:二语见淮南子说山篇。
儒书言:类聚九一、御览九一八引“儒”并作“传”。盼遂案:风俗通正失篇文可参。淮南王学道,淮南王安。招会天下有道之人。倾一国之尊,下道术之士,是以道术之士,并会淮南,奇方异术,莫不争出。前汉纪十二:“淮南王安好读书,招致宾客方术之士数千人,作内书二十一篇,外书甚众,中书八卷,言神仙黄白之事。”西京杂记三:“淮南王好方士,方士皆以术见,遂有画地成山河,撮土为土岩,嘘吸为寒暑,喷嗽为雨雾。”风俗通正失篇:“作鸿宝苑秘枕中之书,铸成黄白。”王遂得道,举家升天。畜产皆仙,犬吠于天上,鸡鸣于云中。风俗通曰:“白日升天。”神仙传曰:“雷被诬告安谋反。人告公曰:‘安可以去矣。’乃与登山,即日升天。八公与安所践石上之马迹存焉。”此言仙药有余,犬鸡食之,并随王而升天也。“并”,朱校元本、程、何本同,王本、崇文本作“皆”。
好道学仙之人,皆谓之然。此虚言也。
夫人,物也,虽贵为王侯,性不异于物。物无不死,人安能仙?鸟有毛羽,能飞,不能升天。人无毛羽,何用飞升?使有毛羽,不过与鸟同,况其无有,升天如何?案能飞升之物,生有毛羽之兆;国语晋语注:“兆,形也。”能驰走之物,生有蹄足之形。驰走不能飞升,飞升不能驰走,禀性受气,形体殊别也。今人禀驰走之性,故生无毛羽之兆,长大至老,终无奇怪。好道学仙,中生毛羽,终以飞升。使物性可变,金木水火可革更也?“也”读作“邪”。虾蟆化为鹑,雀入水为蜄蛤,注无形篇。禀自然之性,非学道所能为也。好道之人,恐其或若等之类,“若”犹“此”也。若等,谓虾蟆及雀。故谓人能生毛羽,毛羽备具,能升天也。且夫物之生长,无卒成暴起,“卒”读作“猝”。皆有浸渐。“浸”亦“渐”也。为道学仙之人,能先生数寸之毛羽,从地自奋,升楼台之陛,疑当作“阶”。下文“乃得其阶”。乃可谓升天。今无小升之兆,卒有大飞之验,何方术之学成无浸渐也?
毛羽大(之)效,难以观实,“大”字未妥,当作“之”。下文“亦无毛羽之效”。且以人髯发、物色少老验之。“髯”疑涉“发”字讹衍。“人发”、“物色”对言。下文云:“物生也色青,其熟也色黄;人之少也发黑,其老也发白。”即分承此文。物生也色青,其熟也色黄;人之少也发黑,其老也发白。黄为物熟验,白为人老效。物黄,人虽灌溉壅养,终不能青;发白,虽吞药养性,终不能黑。黑青不可复还,老衰安可复却?黄之与白,犹肉腥炙之燋,鱼鲜煮之熟也。生肉曰腥。生鱼曰鲜。燋不可复令腥,熟不可复令鲜。鲜腥犹少壮,燋熟犹衰老也。天养物,宋本、朱校元本“天”作“夫”,义并可通。能使物畅至秋,不得延之至春;吞药养性,能令人无病,不能寿之为仙。为仙体轻气彊,犹未能升天,令见轻彊之验,亦无毛羽之效,何用升天?
天之与地皆体也,地无下,则天无上矣。天无上,〔上〕升之路何如?“天无上”,复述上文。“上升之路何如”,反诘之词。“上”字涉重文脱。穿天之体,人力不能入。如天之门在西北,周礼大司徒疏引河图括地象曰:“天不足西北,是为天门。”升天之人,宜从昆仑上。淮南之国,在地东南,如审升天,宜举家先从(徙)昆仑,乃得其阶;“从”当作“徙”,二字形近,又涉上文“从昆仑上”而误。天门在西北,淮南在东南,故必先徙往西北,以昆仑为阶,若作“从”,则义不可通。下文“今不言其从之昆仑”,“从”亦“徙”之误。“徙之”犹“徙往”也。如鼓翼邪飞,趋西北之隅,是则淮南王有羽翼也。今不言其从(徙)之昆仑,亦不言其身生羽翼,空言升天,竟虚非实也。
案淮南王刘安,孝武皇帝之时也。安为武帝诸父列。父长以罪迁蜀严道,至雍道死。淮南厉王长谋反,文帝幸赦,坐徙。邑邑不食,至雍以死闻。严道,属蜀郡。县有蛮夷曰道。安嗣为王,恨父徙死,怀反逆之心,招会术人,欲为大事。伍被之属,充满殿堂,淮南子高诱序:“天下方术之士多往焉。如苏飞、李尚、左吴、田由、雷被、毛被、伍被、晋昌等八人,及诸儒大、小山之徒。”作道术之书,发怪奇之文,汉志杂家:“淮南内二十一篇,淮南外三十三篇。”前汉纪曰:“中书八卷。”合景乱首,旧校曰:一本作“齐首”。按:文有脱误。盼遂案:吴承仕曰:“此句疑。”章士钊曰:“‘合景乱首’,当是‘古吴纪若’四字之误。”“景”疑为“谋”。说文“谋”之古文作“●”,与“景”形近。八公之传,欲示神奇,史记淮南王安传索隐引淮南要略,以高诱淮南子序所举八人号曰八公。抱朴子仙药篇:“仙人八公,各服一物,以得陆仙,各数百年,乃合神丹金液,乃升太清。”搜神记一:“淮南王安好道术,设厨宰以候宾客。正月上午,有八老公诣门求见。门吏曰:‘先生无驻衰之术,未敢以闻。’公知不见,乃更形为八童子,色如桃花,王便见之,盛礼设乐,以享八公。”梁玉绳瞥记五曰:“寿春八公山以八人得名,水经肥水注,言‘左吴与王春、傅生等寻安,仝诣玄洲,还为着记,号曰八公记’,则八公名目又与高序异矣。”今按:八公传或即八公记之类。一曰:“传”当作“儒”。汉书司马相如传:“相如以为列仙之儒,居山泽间。”师古曰:“儒,柔也,术士之称也。凡有道术皆为儒,今流俗书作‘传’字,非也,后人所改耳。”(史记索隐以“传”字不误。)正其比。若得道之状。盼遂案:“传”当为“俦”,形近之误。下文同。道终不成,效验不立,乃与伍被谋为反事,事觉自杀。或言诛死。史汉本传、风俗通正失篇并云“自杀”。汉书武帝纪:“元狩元年,安反,诛。诛死自杀,同一实也。世见其书,深冥奇怪;又观八公之传,似若有效,则传称淮南王仙而升天,失其实也。风俗通亦谓:“安亲伏白刃,何能神仙?安所养士,或颇漏亡,耻其如此,因饰诈说,后人吠声,遂传行耳。”旧本段。
儒书言:卢敖游乎北海,淮南道应篇高注:“卢敖,燕人,秦始皇召以为博士,使求神仙,亡而不反也。”梧丘杂札曰:“此即史记始皇纪之燕人卢生。说苑反质篇以为齐客卢生。盖燕、齐二国皆好神仙之事,卢生燕人,曾为齐客,谈者各就所闻称之。”经乎太阴,高诱曰:“太阴,北方也。”入乎玄关(阙),孙曰:“玄关”,当从淮南道应篇作“玄阙”。高注云:“玄阙,北方之山也。”“玄关”乃六朝以来佛家语,汉代无此名也。蜀志郤正传:“卢敖翱翔乎玄阙。”薛道衡出塞曲:“绁马登玄阙。”并不作“关”。关、阙形近,后人又习闻“玄关”之语,故致误耳。至于蒙谷之上,高曰:“蒙谷,山名。”淮南天文篇注:“蒙谷,北地之山名,卢敖所见若士之所也。”庄逵吉曰:“‘蒙谷’即尚书‘昧谷’。‘蒙’、‘昧’声相近。”按:“蒙谷”即“蒙谷”,“谷”、“谷”字通。见一士焉,深目〔而〕玄准,“目”下当有“而”字,与下句法一律。淮南道应篇正有“而”字,可证。“玄准”,淮南作“玄鬓”。蜀志郤正传注引淮南同此。雁颈而戴(□)肩,“雁颈”,淮南作“渠颈”。(今作“泪注”,依王念孙校改。)王念孙曰:“渠,大也。此作“雁”,后人以意改之。”刘先生淮南校补:“‘雁’字不误,雁颈鸢肩,谊相类,文亦相对。”晖按:“戴”,宋本作“□”,当据正。干禄字书:“□通鸢正。”淮南正作“鸢肩”。御览三六九引庄子佚文:“卢敖见若士,深目鸢肩。”晋语八,韦注:“鸢肩,肩井斗出。”鸢从弋声,戴从●声,籀文作●,“弋”、“●”同在之部。“鸢”作“□”,犹“戴”作“●”。“戴”为“□”之形误。盼遂案:“戴”宜依淮南道应改作“鸢”。汉人“鸢”字书作“□”,故易致误。浮上而杀下,轩轩然方迎风而舞。方以智曰:“轩轩”犹言“仙仙”也。诗“屡舞仙仙”,注:“仙仙,轩举。”“轩轩”古与“仙仙”声近。赵凡夫谓当用“仙仙”,溷读“□□”。所考未审。顾见卢敖,樊然下其臂,说文:“樊,騺不行也。”广雅释诂三:“●,止。”樊然,止舞貌。遯逃乎碑下。“碑”读作“崥”。王念孙曰:“崥,山足也。下者后也。谓遯逃乎山足之后也。”敖乃视之,方卷(然)龟背而食合梨。孙曰:此文不当有“然”字,盖涉上诸“然”字而衍。此言方踞龟背而食合梨。若加“然”字,不可通矣。淮南子作“方倦龟壳而食蛤梨”。高注:“楚人谓倨为倦。”(卷、倦同。倨、踞同。)是其义也。晖按:孙说是也。宋本正无“然”字。列仙传“卷”作“踞”。章炳麟新方言二:“倦之言拳也。今四川谓踞在地曰倦在地。倦读如卷。”“梨”,旧校曰:一本作“●”。按:“合梨”读作“蛤●”。淮南作“蛤梨”。高注:“海蚌也。”盼遂案:吴承仕曰:“后文作‘●’。疑一本作‘●’者是。”卢敖仍与之语曰:孙曰:“仍”与“扔”同。广雅释诂:“扔,引也。”老子释文引字林:“扔,就也。”并其义。晖按:广韵曰:“扔,强牵引也。”吾乡俗语犹存。“吾子唯以敖为倍俗,“倍”读作“背”。去群离党,穷观于六合之外者,非敖而已?朱曰:寻文义,“已”下当依淮南补“乎”字。敖幼而游,至长不伦(偷)解,吴曰:“伦”当作“偷”。淮南子作“渝”。“渝”、“偷”声近义通。潜夫论断讼篇:“后则榆解奴抵。”汪继培笺云:“‘榆’盖‘偷’之误。‘解’读为‘懈’。”此“偷解”连文之证。周行四极,唯北阴之未窥。今卒睹夫子于是,殆可与敖为友乎?”若士者悖然而笑曰:悖然,兴起貌。淮南作“齤然”。“嘻!子中州之民也,不宜远至此。此犹光日月而戴(载)列星,各本作“戴”,当据宋本、朱校元本改作“载”,与淮南合。高曰:“言太阴之地,尚见日月也。”盼遂案:“犹”下有一缺文,程荣本同。淮南作“乎”。“戴”,宋本作“载”。四时之所行,阴阳之所生也。此其比夫不名之地,犹●屼也。文选
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】