白话史记 - 秦始皇本纪

作者: 史马迁19,759】字 目 录

让秦王得志于天下,天下人都将成为他的俘虏。

不能和他长久交往。”于是逃离秦国。

秦王发觉,坚决挽留,任命他为秦国太尉,始终采用他的谋略。

而李斯执掌国事。

十一年(前236),王翦、桓齿奇、杨端和进攻邺地,夺取九座城池。

王翦进攻阏与、..杨,所有军队并为一军。

王翦率领军队十八天,让军队中俸禄在斗食以下的回家,十人中推二人留在军队。

攻下邺城、安阳,桓齿奇为将。

十二年,文信侯吕不韦死去,被偷偷安葬。

他的门客中参与吊唁的,如果是晋国人,驱逐出境;如果是秦人而俸禄在六百石以上的,夺去爵位,迁居房陵;俸禄在五百石以下的,没有参加吊唁,也迁居房陵,但保留爵位。

从此以后,掌理国事不行正道,像..禣、吕不韦这样的,登记他的家属,没收作奴隶,照此处置。

秋季,迁居蜀郡的..禣门客,免除赋税徭役。

在这期间,天下闹大旱,从六月起,直到八月才下雨。

十三年(前234),桓齿奇进攻赵国平阳,杀死赵将扈辄,杀人十万。

秦王到河南。

正月间,彗星出现在东方。

十月,桓齿奇进攻赵国。

十四年,在平阳进攻赵国军队,夺取宜安,大破赵军,杀了他们的将军。

桓齿奇平定了平阳、武城。

韩非出使秦国,秦采用李斯的计谋,羁留韩非,韩非死在云阳。

韩王请求臣服。

十五年(前232),大举兴兵,一支军队到邺城,一支军队到太原,夺取狼孟。

发生地震。

十六年九月,发兵接收韩国南阳的一片土地,命腾代理南阳太守。

开始命令男子登记年龄。

同时,魏国向秦国献地,秦国设置丽邑。

十七年,内史腾攻打韩国,俘获韩王安,占领韩国全境。

十八年(前229),大举兴兵攻打赵国,王翦率领上地的军队,攻下井陉,杨端和率领河内军队,羌..攻打赵国,端和围困邯郸城。

十九年,王翦、羌..完全平定占领赵国的东阳,俘获赵王。

又引兵想要进击燕国,驻扎在中山,秦王来到邯郸,许多曾在秦王出生赵国时与他母家有仇怨的,都被活埋。

秦王返回,经过太原、上郡归国。

始皇母亲皇太后过世。

赵公子嘉率领自己宗族几百人逃到代,自立为代王,与东方的燕国合兵,驻扎在上谷。

这年又闹大饥荒。

二十年(前227),燕国的太子丹,忧虑秦兵侵犯燕国,惊恐,派遣荆轲刺杀秦王。

秦王发觉后,肢解荆轲示众,并且派王翦、辛胜进攻燕国。

燕国、代国共同发兵反击秦军,秦军在易水以西打败燕国。

二十一年,王贲进攻楚国。

秦王增调更多的士兵到王翦部队,于是击破燕太子的军队,占领燕国蓟城,取得了燕太子丹首级。

燕王向东收取辽东并在那里称王。

王翦老病辞官还乡。

新郑谋反,昌平君迁居郢城。

天降大雪,深二尺五寸。

二十二年(前225),王贲攻打魏国,引河水淹大梁,大梁城毁坏,魏王请求投降,秦取得了魏国的全部土地。

二十三年(前224),秦王再次召回王翦,强迫起用他,派他率军攻打楚国,夺取陈以南至平舆的地方,俘虏了楚王。

秦王出游,到达郢都和陈县。

楚将项燕拥立昌平君为楚王,在淮河以南起兵反秦。

二十四年,王翦、蒙武攻打楚国,大败楚军,昌平君战死,项燕于是自杀。

二十五年(前222),大举兴兵,派王贲率领军队,攻打燕国辽东,捉得燕王喜。

又回军攻打代国,俘虏代王嘉。

王翦也平定了楚国江南一带,降服越地君长,设置会稽郡。

五月,天下欢乐,置酒宴庆。

二十六年(前221),齐王建和他的相国后胜发兵守卫西方的边界,不和秦国通往来,秦派将军王贲从燕的南面攻打齐国,俘获齐王建。

秦王刚并吞天下,便令丞相、御史说“:以前韩王献出土地,奉上国玺,请求作我藩臣,不久背弃盟约,与赵国、魏国联合起来反叛秦国,所以兴兵讨伐他,俘虏他的君王。

我以为这件事很妥善,大概可以休兵御甲,停止战争。

赵王派遣他的相国李牧来缔结盟约,所以归还他在我国作人质的儿子。

不久又背弃盟约,在太原反对我,所以兴兵讨伐他,俘虏了赵王。

赵公子却又自立为代王,所以兴兵击灭他。

魏王当初立约臣服秦国,随后和韩、赵谋划袭击秦国,秦国官兵讨伐,就击破他。

楚国献出青阳以西的土地,随后背弃盟约,攻击我国南郡,所以发兵讨伐,俘获楚王,平定荆楚之地。

燕王昏庸迷乱,他的太子丹竟然密令荆轲刺杀我,我国官兵又去讨伐,灭了他的国家。

齐王采用相国后胜的计谋,断绝秦的邦交,想要作乱,我国官兵又去讨伐,俘虏了齐王,平定了齐国。

我以区区渺小之身,兴兵诛讨暴乱,仰赖祖先神灵,六国君主都俯首称臣认罪,天下大局已定。

现在名号不更改,无法显示成功,流传后世。

希望大家议一议帝王称号。”丞相王绾、御史大夫冯劫、廷尉李斯等都说“:从前五帝的疆土方圆千里,此外有侯服夷服,诸侯有的朝见,有的不朝见,史记天子不能控制。

如今陛下发动正义大军,诛灭暴乱贼子,平定天下,全国设置郡县,法律政令统一,这是自上古以来不曾有过,连五帝也赶不上的。

我们谨与博士们商议认为‘:古代有天皇、地皇、泰皇,其中泰皇最尊贵。’我们冒死呈上尊号,王号称‘泰皇’,天子之命称为‘制’,天子之令称为‘诏’,天子自称为‘朕’。”秦王说“:去掉‘泰’字,留用‘皇’字,采用上古‘帝’的名号,称为‘皇帝’。

其他就依照你们的建议。”于是即以天子之命说“:可以。”追尊庄襄王为太上皇。

又下命令说“:我听说上古有号无谥,到中古有号,死后又根据生前事迹取一个谥。

这样一来,就成了儿子议论父亲,臣子议论君主,很不应该,我不同意这种做法。

从今以后,废除谥法,我是始皇帝。

后代按辈数计算,称为二世、三世,一直到万世,永远传下去,无穷无尽。”始皇推究五行德性终始相次的顺序,认为周朝得火德统治天下,秦取代周德而兴起,必须采用周德不能胜过的德性。

当今是水德的开始,要更改一年的岁首,朝贺都以十月初一为元旦。

衣服、旄旌、旗帜都以黑色为贵,数目以六为标准,符信、法冠都六寸,车厢宽六尺,六尺为一步,一车驾六马,把黄河改名德水,用来作为水德的开始。

刚强坚毅,乖戾深刻,一切事务都依法办理,苛刻侵害,摒弃仁爱恩惠和道义,以为这样才符合五德之数。

因此法令峻急,犯罪的人,久久不能得到宽赦。

丞相王绾等建议:“诸侯刚刚击破,燕国、齐国、楚国地方偏远,没有设置诸侯王,没有人去镇服,请封立几个皇子为王,希望陛下能应允。”始皇把这个建议下交群臣商议,群臣都认为有利。

廷尉李斯建议说:“周文王、武王所分封的子弟及同姓诸侯很多,然而,到了后来,彼此疏远,相互攻击,如同仇敌,诸侯更是相互攻伐,周天子不能禁止。

如今仰赖陛下神灵,全国统一,都设置了郡县,皇子、功臣,用国家赋税重重地赏赐,很容易控制。

天下没有二心,这是国家安定的策略。

设置诸侯不适当。”始皇说“:天下困苦,互相争斗,没有休止,就是因为有诸侯王。

依赖祖宗神灵,国家刚刚平定,再度分封诸侯,是制造战争,而想求得安宁平静,岂不是很困难吗?廷尉的建议对。”始皇把天下分为三十六郡,每郡都设置守、尉、监,改称老百姓为“黔首”。

天下聚会,饮酒狂欢。

没收天下兵器,聚集到咸阳,销毁用来铸造钟霯,十二个铜人,每一个都千石重,放置在宫廷中。

统一法制和度量衡,统一车辆轨道,统一书写文字。

秦的地域东边到达大海和朝鲜,西边到临洮、羌中,南边到北向户,北边据守黄河作关塞,依傍阴山一直到辽东。

把国内十二万户豪富大家迁移到咸阳。

祖庙和章台宫、上林苑都在渭河南岸,秦国每消灭一个诸侯,便仿照该国宫室,把它建造在咸阳北面的山坡上,南临渭水,从雍门向东一直到泾水,殿屋间道上之道,周围楼宫庭台,彼此相连,从诸侯各国掳来的美女、乐器,用以充实这里。

二十七年(前220),始皇巡视陇西、北地,出鸡头山,经过回中。

在渭水南面建造信宫,不久,又把信宫改为极庙,象征北极星。

从极庙修筑道路直通郦山,建造甘泉前殿。

在驰道外筑垣墙,一直通到咸阳。

这一年,有爵位的普遍提升一极。

修治驰道。

二十八年(前219),始皇巡视东方郡县,登邹峄山。

树立石碑,与鲁地的读书人商议,刻写石碑歌颂秦朝的功德,讨论封禅以及祭祀名山大川事宜。

于是登上泰山,立石碑,筑土台,祭祀天神。

下山时,忽然风雨大至,始皇只好在一棵树下休息,因此赐封这棵树为“五大夫”,又到梁父山祭地,刻写所立石碑,碑文写道:皇帝登临天子之位,制定昌明大法,臣民恭谨。

廿又六年,初并天下,诸侯无不称臣降服。

亲自巡视远方边民,登上这座泰山,遍览东方极顶,随行众臣思念,推究丰功伟业,颂扬大秦皇帝。

治国之道,依时顺行,诸事得宜,皆有法式。

合乎大义,美好安宁,足以垂示后世,一切顺承,勿革勿弃。

皇帝自身神明圣达,已平天下,不懈于治。

早起晚睡,辛勤建设,谋求长利,专心推崇政教。

古训经典,训民通达,远方近处,怡然顺理,皆承圣意。

贵贱分明,男妇顺礼,慎守职事。

明别内外,无不清净,蔓延后世。

教化所及,无穷无尽,期冀遵奉,伟大遗诏,谆谆告诫,永远顺从。”然后沿着渤海向东走,经过黄县、月垂县,攀上成山的极顶,登临之罘的峰岭,树立石碑,颂扬秦的德业才离去。

向南登上琅笽山,非常高兴,逗留了三个月,于是迁移三万户百姓居住在琅笽台下,免除他们十二年的赋税徭役,又造琅笽台,树石碑,刻写碑文,颂扬秦朝功德,表明得意心情。

碑文写道:“二十八年,皇帝登基。

端正平治,法律制度,万事纲纪。

人事修明,父慈子孝,天下和乐。

圣达智慧,仁民重义,宣扬道理,无不知晓。

安抚六国,巡视官兵。

大业奠定,巡行国土,抵达海滨。

皇帝功勋,辛勤劳累,致力本事。

重视农业,抑制奸商,百姓致富,普天之下,专心一志。

统一度量,统一文字。

日月所照,舟车所载,都终天命,无不得意。

顺应四时,兴世动事,唯有皇帝。

匡正异俗,跋山涉水。

忧怜百姓,昼夜不懈,除去疑惑,确定律令,都知标准。

地方长官,职责分明,各项政务,容易施行。

一切举措,务必适宜,无不分明。

皇帝神明,亲临下土,巡察四方。

尊卑贵贱,不越等级。

不容奸邪,务求贞节,力求善良。

事无巨细,莫不尽力,不敢怠慢,不敢荒废,远方近处,偏僻隐蔽,都要做到,严肃庄重。

正直忠诚,事业有恒。

皇帝恩德,安抚四方。

诛乱去害,兴利致福。

顺应四时,节制劳役,各业繁荣,诸产增值。

百姓安宁,不用甲兵。

六亲相护,终无盗贼。

欢欣受教,都知法典。

天地四方,皇帝疆土,西边流沙,南到北户,东包东海,北过大夏。

足迹所至,无不臣服。

功盖五帝,恩及牛马。

人人受德,个个安居。

“秦王兼并天下,建立皇帝名号,

打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】

首页上一页12 3456下一页末页共8页/16000条记录