种兰不种艾,兰生艾亦生。根荄相交长,茎叶相附荣。
香茎与臭叶,日夜俱长大。锄艾恐伤兰,溉兰恐滋艾。
兰亦未能溉,艾亦未能除。沉吟意不决,问君合何如。
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】
种兰不种艾,兰生艾亦生。根荄相交长,茎叶相附荣。
香茎与臭叶,日夜俱长大。锄艾恐伤兰,溉兰恐滋艾。
兰亦未能溉,艾亦未能除。沉吟意不决,问君合何如。
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】
1. 兰、艾,古代常用来比喻君子与小人。(香草与臭草)
2. 荄,草根。
这首诗大约作于元和元年(806)至元和六年间,当时作者在长安。
这是一首寄寓深意的诗。兰艾并生,概况相互纠缠,茎叶相互依附。“锄艾恐伤兰,溉兰恐滋艾。”这构成了一个悖论。作者因此而困惑,希望友人能给出一个完满的答案,遂作此诗。
白居易号香山居士,世称“白太傅”,与元稹并称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”,是中唐最具影响力的诗人。他倡导新乐府运动,主张诗歌应反映现实、通俗易懂,《卖炭翁》《观刈麦》等讽喻诗抨击时弊;《长恨歌》《琵琶行》是长篇叙事诗的巅峰,“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”成千古名句。其诗语言平易,流传极广,甚至远播日本,晚年自号“醉吟先生”,闲适诗风格冲淡,是中唐诗歌通俗化的核心代表。