酒人闻变杯齐覆,楼下炮声过爆竹。
十夫力锁铁阑干,火光已射阑干角。
闭窗灭烛覵微隙,噤声如哑奴厮伏。
武冠数猛聚楼下,枪刃力与铁扉触。
再攻不克舍我去,月中移影犯邻屋。
居人争效猢狲蹲,叛军直作老熊扑。
烛光暗处影塞扉,剑声锵然刃破椟。
万声杂动呼开门,掠索旋过舍五六。
斗然枪止不闻声,趣行颇似鬼相逐。
人人握刃手巨火,非灯非炬焰深绿。
仅半炊许火绛天,栋摧瓦覆觚棱烛。
城中火聚十二屯,前后惊盼罢吾目。
对门一卒挟火入,心知祸至气为促。
昊天似悯一楼人,幸非纵火但冥索。
更沉鼓寂月如水,驼卒沿街拾珠玉。
得大遗小贼弗较,屑屑转为细民福。
平明楼下见行人,贼亦杂行果其腹。
汝曹一夕恣捆载,吾民百室空储蓄。
大帅充耳若弗闻,拥贼作卫谬铃束。
利熏心痒那即已,都门行见一路哭。
【
打 印】【来源:读书之家-dushuzhijia.com】
林纾是晚清著名的文学家、翻译家与教育家,桐城派后期核心代表,中国近代古文翻译的开创者。其核心成就在于以古文翻译西方小说,开创了中国近代翻译文学的先河,尽管他不懂外语,通过与他人合作口译笔述的方式,翻译西方小说达180余部,其中《巴黎茶花女遗事》《黑奴吁天录》《鲁滨逊漂流记》等译作影响深远,使中国读者首次接触到西方文学,激发了国人对西方文化的兴趣。文学上,其古文创作继承桐城派“义理、考据、辞章”的主张,风格简洁刚健,《畏庐文集》《畏庐诗存》是其代表作,《苍霞精舍后轩记》《湖心泛月记》等散文,情景交融,意境优美,是桐城派古文的经典。教育上,他担任京师大学堂教习、北京大学教授,培养了大批文学人才;晚年反对新文化运动,主张维护传统文化,但也为传统文化的传承做出了重要贡献。诗歌多写翻译感悟与家国之思,《译巴黎茶花女遗事毕书后》“可怜一卷《茶花女》,断尽支那荡子肠”,写翻译后的感慨,真挚自然;《题画》“青山无定主,流水有知音。明月清风夜,相思一片心”,写友情,真挚动人。