1
多少人的青春在这里迷醉,
然后走上熙攘的路程,
朦胧的是你的怠倦,云光和水,
他们的自己失去了随着就遗忘,
多少次了你的园门开启,
你的美繁复,你的心变冷,
尽管四季的歌喉唱得多好,
当无翼而来的夜露凝重——
等你老了,独自对着炉火,
就会知道有一个灵魂也静静地,
他曾经爱你的变化无尽,
旅梦碎了,他爱你的愁绪纷纷。
2
每次相见你闪来的倒影
千万端机缘和你的火凝成,
已经为每一分每一秒的事体
在我的心里碾碎无形,
你的跳动的波纹,你的空灵
的笑,我徒然渴望拥有,
它们来了又逝去在神的智慧里,
留下的不过是我曲折的感情,
看你去了,在无望的追想中,
这就是为什么我常常沉默:
直到你再来,以新的火
摒挡我所嫉妒的时间的黑影。
1944年6月
【打 印】
【来源:读书之家-dushuzhijia.com】
穆旦是中国现代著名的诗人、翻译家与学者,九叶派(中国新诗派)的核心代表诗人,中国现代诗歌的里程碑式人物。其诗歌创作融合西方现代派技巧与中国传统意境,风格智性深沉,善于运用意象与象征手法,表达对人生、战争与人性的深刻思考。代表作《赞美》“我要以带血的手和你们一一拥抱,因为一个民族已经起来”,在抗日战争时期创作,抒发对祖国与人民的热爱,智性与深情兼具,成为爱国诗歌的经典;《诗八首》以爱情为主题,探讨爱情与人性的复杂关系,意象独特,哲思深邃,成为中国现代智性诗歌的典范;《探险队》《旗》等诗作同样以智性与深沉为特色,兼具思想性与艺术性。翻译上,他翻译拜伦《唐璜》、雪莱《雪莱诗选》、济慈《济慈诗选》等西方经典,译文忠实流畅,兼具文学性与学术性,被誉为“中国现代最优秀的翻译家之一”;学术研究上,他对英美文学的研究成就卓著,为中国现代文学研究引入西方现代派理论。穆旦的诗歌以其独特的智性风格与深沉内涵,在中国现代诗歌史上占据核心地位,对后世诗歌创作影响深远,被誉为“中国现代最伟大的诗人”。