门有车马客,问君何乡士。
捷步往相讯,果得旧邻里。
凄凄声中情,慊慊增下俚。
语昔有故悲,论今无新喜。
清晨相访慰,日暮不能已。
欢戚竞寻叙,谈调何终止。
辞端竟未究,忽唱分途始。
前悲尚未弭,后戚方复起。
嘶声盈我口,谈言在我耳。
“手迹可传心,愿尔笃行李。”
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】
门有车马客,问君何乡士。
捷步往相讯,果得旧邻里。
凄凄声中情,慊慊增下俚。
语昔有故悲,论今无新喜。
清晨相访慰,日暮不能已。
欢戚竞寻叙,谈调何终止。
辞端竟未究,忽唱分途始。
前悲尚未弭,后戚方复起。
嘶声盈我口,谈言在我耳。
“手迹可传心,愿尔笃行李。”
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】
1. 门前有车马来,问我是哪里人。
2. 我快步赶上去访问,果然找到了自己的旧乡邻。
3. 听到家乡的声音心中悲凄,因此讲话中也增加了不少家乡的话。
4. 同忆往事,过去的欢乐和悲苦都一一叙述。
5. 清晨的时候出去相访老乡,到日暮降临还迟迟不肯回来。
6. 我们之间总有说不完的话题。
7. 但人生终需一别,我们毕竟要中途分别。
8. 刚才的悲苦回忆还没有停止,又新添许多忧愁。
9. 在分别时,我不禁凄楚哽咽,对旧友说着一些分别保重的话:
10. “记得以后常常写信过来,来表达你的心情,愿你前方行路好好保重。”
1. 捷步:快步。讯:访问。
2. 慊慊:凄苦忧愁的样子。下俚:《下里巴人》,泛指俗曲。这里意为听到家乡的声音心中悲凄,因此讲话也增加了不少家乡的土话。
3. 弭:停止。
4. 嘶:凄楚哽咽。
5. 手迹:指写信。笃行李:指行路时保重。
这首诗是鲍照拟古乐府而作,写的是朋友惜别的感伤之情。
鲍照出身寒微,一生不得志。其《拟行路难》十八首抒写怀才不遇、愤懑不平,“对案不能食,拔剑击柱长叹息”,风格豪放悲愤,突破南朝诗的柔靡;《芜城赋》描写广陵(今扬州)的兴衰,辞藻瑰丽、情感沉郁,是南朝辞赋的代表作;他首次将七言诗从杂言改为句句押韵的整齐体,为唐代七言诗成熟奠定基础。后因刘子顼谋反,被乱兵杀害。