卅载倾心沧趣楼,风流宏奖世无俦。
自经导诱诗源得,尽览收藏画笔遒。
艺苑共尊今六一,经筵代进我春秋。
八年前附香山社,末座匆匆亦白头。
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】
1. 1. 七言律诗 押尤韵
2. 2. 沧趣楼,在螺江,为陈太保别业。太保善余,至为契重
林纾是晚清著名的文学家、翻译家与教育家,桐城派后期核心代表,中国近代古文翻译的开创者。其核心成就在于以古文翻译西方小说,开创了中国近代翻译文学的先河,尽管他不懂外语,通过与他人合作口译笔述的方式,翻译西方小说达180余部,其中《巴黎茶花女遗事》《黑奴吁天录》《鲁滨逊漂流记》等译作影响深远,使中国读者首次接触到西方文学,激发了国人对西方文化的兴趣。文学上,其古文创作继承桐城派“义理、考据、辞章”的主张,风格简洁刚健,《畏庐文集》《畏庐诗存》是其代表作,《苍霞精舍后轩记》《湖心泛月记》等散文,情景交融,意境优美,是桐城派古文的经典。教育上,他担任京师大学堂教习、北京大学教授,培养了大批文学人才;晚年反对新文化运动,主张维护传统文化,但也为传统文化的传承做出了重要贡献。诗歌多写翻译感悟与家国之思,《译巴黎茶花女遗事毕书后》“可怜一卷《茶花女》,断尽支那荡子肠”,写翻译后的感慨,真挚自然;《题画》“青山无定主,流水有知音。明月清风夜,相思一片心”,写友情,真挚动人。