门有万里客,问君何乡人。
褰裳起从之,果得心所亲。
挽裳对我泣,太息前自陈。
本是朔方士,今为吴越民。
行行将复行,去去适西秦。
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】
1. 门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。
2. 我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。
3. 他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。
4. 他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。
5. 但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?
1. 褰裳:提起衣服。心所亲:心中所喜悦的友人。
2. 太息:同“叹息”。
3. 朔方:汉郡名称。在今内蒙古及宁夏一带。
4. 适:到。
这首诗写的是战乱中人们流亡四方的悲惨情状。
曹植是曹操第三子,才思敏捷,早年深得曹操喜爱。因争储失败,终生效忠曹魏却遭猜忌,郁郁而终。其诗作前期意气风发(如《白马篇》),后期悲愤沉郁(如《赠白马王彪》);《洛神赋》以浪漫笔触写人神相恋,辞藻华美、意境空灵,是魏晋辞赋的代表作,被赞“感天地,动鬼神”。