世界丰富了我的妆台,
宛然水果店用水果包围我,
纵不废气力而俯拾即是,
可奈我睡起的胃口太弱?
游丝该系上左边的担角。
柳絮别掉下我的盆水。
镜子,镜子,你真是可憎,
让我先给你描两笔秀眉。
可是从每一片鸳瓦的欢喜
我了解了屋顶,我也明了
一张张绿叶一大棵碧梧——
看枝头一只弄喙的小鸟!
给那件新袍子一个风姿吧。
“装饰的意义在失却自己,”
谁写给我的话呢?别想了——
讨厌!“我完成我以完成你。”
世界丰富了我的妆台,
宛然水果店用水果包围我,
纵不废气力而俯拾即是,
可奈我睡起的胃口太弱?
游丝该系上左边的担角。
柳絮别掉下我的盆水。
镜子,镜子,你真是可憎,
让我先给你描两笔秀眉。
可是从每一片鸳瓦的欢喜
我了解了屋顶,我也明了
一张张绿叶一大棵碧梧——
看枝头一只弄喙的小鸟!
给那件新袍子一个风姿吧。
“装饰的意义在失却自己,”
谁写给我的话呢?别想了——
讨厌!“我完成我以完成你。”
卞之琳是中国现代著名的诗人、翻译家与文学评论家,中国现代派诗歌的重要代表,以“智性诗”著称。其诗歌创作注重逻辑与哲思,风格凝练含蓄,善于运用意象与隐喻手法,表达对人生与社会的深刻思考。代表作《断章》“你站在桥上看风景,看风景人在楼上看你。明月装饰了你的窗子,你装饰了别人的梦”,以简洁的语言与巧妙的意象,展现了人与人、人与世界之间的相对关系,寓意深远,成为中国现代诗歌的经典;《鱼目集》《慰劳信集》等诗作同样以智性与哲思为特色,《尺八》以尺八为意象,抒发对祖国的思念与文化认同,兼具东方意境与西方现代派技巧。翻译上,他翻译莎士比亚戏剧、里尔克诗歌等西方经典,译文忠实流畅,兼具文学性与学术性;文学批评著作《人与诗:忆旧说新》《诗与思:读诗札记》等见解独到,对中国现代诗歌的发展具有指导意义。卞之琳的诗歌以其独特的智性风格,丰富了中国现代诗歌的内涵,被誉为“中国现代最具哲思的诗人”。