秋浦长似秋,萧条使人愁。
客愁不可度,行上东大楼。
正西望长安,下见江水流。
寄言向江水,汝意忆侬不。
遥传一掬泪,为我达扬州。
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】
1. 秋浦水像秋一样的长,景色萧条令我心愁。客愁像秋浦水一样不可量度,我乐行至大楼山以散心忧。站在山顶西望伏安,直见长江之水正滚滚东流。我问江水:你还记得我李白吗?请你将我一掬泪水,遥寄给扬州的朋友去吧!
第一首诗是这组诗中最长的一首。开头说“秋浦长似秋”:秋浦老是像秋天的样子。这是因地名而产生的诙谐,也是为引出下句“萧条使人愁”而设。秋——萧条——愁,顺理成章,并且十分和谐,读之顿生冷落寂寥之感。三四句承上写愁:“客愁不可度,行上东大楼。”“正西望长安,下见江水流。”一个“望”字,凝聚着深沉的忧愤。“望长安”正是诗眼所在。后面四句是对江水说的话。“遥传一掬泪,为我达扬州。”扬州是北上长安的必经之处,诗人要把忧国之泪寄往扬州,实为寄往长安。泪虽一掬,却极有分量。
李白号青莲居士,世称“诗仙”,与杜甫并称“李杜”,是中国文学史上最伟大的浪漫主义诗人。其诗作题材广泛,《将进酒》“天生我材必有用,千金散尽还复来”,尽显豪放洒脱;《蜀道难》想象奇诡,笔力雄健;《静夜思》“床前明月光,疑是地上霜”,以极简语言写思乡之情。他一生漫游四方,蔑视权贵,诗歌充满浪漫主义色彩,意境宏大,语言自然天成,对后世诗歌影响深远,被贺知章誉为“谪仙人”。