江横渡阔烟波晚,潮过金陵落叶秋。
嘹唳塞鸿经楚泽,浅深红树见扬州。
夜桥灯火连星汉,水郭帆樯近斗牛。
今日市朝风俗变,不须开口问迷楼。
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】
1. 横渡那烟雾笼罩的宽阔的江湖水面,路过南京已经是落叶珊珊的深秋了。
2. 叫声凄清的塞北大雁飞过楚地湖泽,深深浅浅的红树中间望到了扬州城。
3. 夜晚桥梁上的灯火阑珊接连着星光,城外河水中游船上的桅杆近了斗牛。
4. 今日市场朝廷风俗已不似以往繁华,已不需开口询问当年的迷楼在何处。
1. 扬州,即江苏省扬州市。
2. 江横渡阔:即江阔横渡,倒文。烟波晚:傍晚的烟波。
3. 嘹唳:雁叫声。塞鸿:从塞北飞来的鸿雁,雁于秋深南飞。楚泽:指扬州一带的湖泊,古代楚地包括湘鄂江浙一带地区。
4. 水郭:江水绕扬州城而过,所以叫“水郭”。斗牛:星宿名,即斗宿、牛宿,这里泛指天上星斗。樯:帆船上挂风帆的桅杆。
5. 市朝:交易买卖的场所叫市,官府治事的处所叫朝,市朝风俗指扬州的社会风气和时尚。变:言不如昔日繁华。迷楼:隋炀帝下扬州时兴建的宫室。
李绅官至宰相,与白居易、元稹共同倡导新乐府运动,是新乐府运动的先驱。其《悯农》二首(“锄禾日当午,汗滴禾下土”“春种一粒粟,秋收万颗子”),以极简语言写农民劳作之苦与粮食的珍贵,家喻户晓,成为千古劝农名篇;《乐府新题》二十首,反映社会现实,是新乐府诗的重要作品。虽晚年官至宰相,生活奢靡,但其早期讽喻诗的现实意义仍被后世推崇。