蟠木不雕饰,且将斤斧疏。
樽成山岳势,材是栋梁馀。
外与金罍并,中涵玉醴虚。
惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。
拥肿寒山木,嵌空成酒樽。
愧无江海量,偃蹇在君门。
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】
蟠木不雕饰,且将斤斧疏。
樽成山岳势,材是栋梁馀。
外与金罍并,中涵玉醴虚。
惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。
拥肿寒山木,嵌空成酒樽。
愧无江海量,偃蹇在君门。
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】
1. 盘根错节的树瘤,也不用刀斧劈削雕饰。
2. 也不堪作为栋梁之才,中间挖空就是酒杯杯,反扣着倒有高山的气概。
3. 这木樽常常与黄金的酒壶放在一起,里面倒是盛满了玉色酒汁。
4. 面对大人的垂青真是有点惭愧,将就在你华美的宴席上凑个人数吧!
5. 一段来自寒山,仿佛无用的臃肿树瘤木头,挖空作为酒杯。
6. 我自己也很惭愧没有江海的酒量,只好在大人你的门下敷衍过过日子。
1. 金罍:大型盛酒器和礼器。醴:玉泉,这里以玉醴为酒。
2. 玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席。
3. 嵌:开张的样子。
根据《全唐诗》,第一首诗又题作“咏柳少府山瘿木樽”。在诗中,李白对一个小木酒杯就说了那么多事。从这里,读者可以看出李白的风趣与幽默,也足见李白的诗歌才华。“外与金罍并,中涵玉醴虚”两句中的“并”字与“虚”字用得极好,是这首诗的诗眼。
第二首诗说,这酒樽是臃肿的寒山木镂空做成的。只因为其量不够大,所以不能登大雅之堂,只能在山中人家派上用场。这里透露出的信息是:李白认为自己不能被重用的原因是没有能够容纳难容之事的度量。李白太高洁了,他容不得杨国忠之流的骄横跋扈,所以被排挤出长安。
李白号青莲居士,世称“诗仙”,与杜甫并称“李杜”,是中国文学史上最伟大的浪漫主义诗人。其诗作题材广泛,《将进酒》“天生我材必有用,千金散尽还复来”,尽显豪放洒脱;《蜀道难》想象奇诡,笔力雄健;《静夜思》“床前明月光,疑是地上霜”,以极简语言写思乡之情。他一生漫游四方,蔑视权贵,诗歌充满浪漫主义色彩,意境宏大,语言自然天成,对后世诗歌影响深远,被贺知章誉为“谪仙人”。