当昔襄阳雄盛时,山公常醉习家池。
池边钓女日相随,妆成照影竟来窥。
澄波澹澹芙蓉发,绿岸参参杨柳垂。
一朝物变人亦非,四面荒凉人住稀。
意气豪华何处在,空余草露湿罗衣。
此地朝来饯行者,翻向此中牧征马。
征马分飞日渐斜,见此空为人所嗟。
殷勤为访桃源路,予亦归来松子家。
当昔襄阳雄盛时,山公常醉习家池。
池边钓女日相随,妆成照影竟来窥。
澄波澹澹芙蓉发,绿岸参参杨柳垂。
一朝物变人亦非,四面荒凉人住稀。
意气豪华何处在,空余草露湿罗衣。
此地朝来饯行者,翻向此中牧征马。
征马分飞日渐斜,见此空为人所嗟。
殷勤为访桃源路,予亦归来松子家。
1. 当年襄阳雄盛时期,镇守襄阳的山间经常在习家池醉饮。
2. 相随而来的钓女,来到池边,竞相窥视她们自己妆扮过的映在池中的倩影。
3. 清波荡漾荷花盛开,依依垂柳映绿了水岸。
4. 往日的繁华已经消逝,人物也不似当年,四望习池已变得一派荒凉,人迹稀少。
5. 往日意气风发豪华风流的一代人物都不见了,只有荒草露水沾湿着游人的衣服。
6. 此处虽然萧条了,但是一大早就来此为送别饯行的,并在这里放牧将要远行的马匹。
7. 一直到红日渐斜,远行人才上马而去,此情此景见之无不令人感叹此地的荒凉。
8. 诚恳而来是为寻找通向世外桃源之路,既然如此,只好归去,做一个赤松仙子隐逸罢了。
1. 澹澹:水波摇荡的样子。参参:草木茂盛;细长的样子。
2. 松子:赤松子。古代神话中的仙人,相传神农时为一说为帝喾之师,后为道教所信奉。《史记·留侯世家》:“愿弃人间事,欲从赤松子游耳。”“松子家”,指学仙求道雨师。的隐逸者之家,即孟浩然的隐居处。
此诗写了习家池往日的绮丽繁华,与眼前的空寂冷落,形成鲜明的对照,其实是浩然心中的理想和眼前的现实之间的矛盾写意。此诗当作于他的晚年,诗中也可见浩然仕途彻底无望之后,真正归隐的决绝之心。同时从诗中也为读者流露了如下信息:晋代的襄阳其雄盛和繁华是胜于盛唐之初的;另外就习家池而言其荒凉和破败,远非近代之事,而是唐已如斯了。
孟浩然终身未仕,隐居襄阳鹿门山,与王维并称“王孟”,是盛唐山水田园诗派的开创者之一。其诗作多写山水风光与田园生活,《春晓》“春眠不觉晓,处处闻啼鸟”,以极简口语写春日情趣;《过故人庄》“开轩面场圃,把酒话桑麻”,描绘田园闲适,意境淳朴;《望洞庭湖赠张丞相》“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”,笔力雄健,尽显洞庭壮阔。其诗“清而不淡,淡而有味”,开创了山水田园诗的清淡风格。