宫衣亦有名,端午被恩荣。细葛含风软,香罗叠雪轻。
自天题处湿,当暑著来清。意内称长短,终身荷圣情。
宫衣亦有名,端午被恩荣。细葛含风软,香罗叠雪轻。
自天题处湿,当暑著来清。意内称长短,终身荷圣情。
1. 端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。
2. 香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。
3. 来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。
4. 宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。
1. 宫衣:指官服。被恩荣:指得到赏识而觉得荣幸。
2. 葛:是一种植物,可用来织布.细葛:指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗:罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。这两句都在形容衣服的材料之好。
3. 题:指衣服的领子部分。湿:不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑:指在天气热的时候。著:指穿着;清:凉爽。
杜甫号少陵野老,官至检校工部员外郎,世称“杜工部”,与李白并称“李杜”,世称“诗圣”。其诗作直面安史之乱后的社会现实,“三吏三别”(《新安吏》《石壕吏》《潼关吏》《新婚别》《垂老别》《无家别》)反映民生疾苦;《登高》“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”,被誉“七律第一”;《春望》“国破山河在,城春草木深”,抒发家国之痛。其诗被称为“诗史”,格律严谨,沉郁顿挫,开创了“即事名篇”的新乐府诗,对后世现实主义诗歌影响至深。