海明威作品集 - 世上的光

作者: 海明威3,630】字 目 录

酒保看见我们进门,抬眼望望,不由伸出手去把玻璃罩子盖在两盆免费菜②上面。

"给我来杯啤酒,"我说。他放了一杯酒,用把刮铲把杯子上面那一层泡沫顺手刮掉了,手里却握着杯子不放。我在柜台上放下五分镍币,他才把啤酒往我这儿一塞。

"你要什么?"他问汤姆道。

"啤酒。"

他放了一杯酒,刮掉泡沫,看见了钱才把那杯酒推过来给汤姆。

"怎么啦?"汤姆问道。

酒保没答理他,径自朝我们脑袋上面看过去,冲着进门的一个人说:"你要什么?"c典出《新约全书·约翰福音》第9章第5节,耶稣说:"我在世上的时候,是世上的光。"②西方酒吧间在三、四十年代往往摆出所谓"免费菜"以招徕顾客。

"黑麦酒,"那人说道。酒保摆出酒瓶和杯子,还有一杯。

汤姆伸出手去揭开免费菜上面的玻璃罩。这是一盆腌猪,盆里搁着一把象剪子似的木头家伙,头上有两个木叉,让人叉肉。

"不成,"酒保说着就把玻璃罩重新盖在盆上。汤姆手里还拿着木叉。"放回去,"酒保说道。

"不必多说了,"汤姆说。

酒保在酒柜下伸出一只手来,眼睁睁看着我们俩。我在酒柜上放了五毛钱,他才挺起身。

"你要什么?"他说。

"啤酒,"我说,他先揭开两个盆上的罩子再去放酒。

"你们店的混帐猪是臭的,"汤姆说着把一口东西全吐在地上。酒保不言语。喝黑麦酒的那人付了帐,头也不回就走了。

"你们自己才臭呐,你们这帮阿飞都是臭货,"酒保说道。

"他说咱们是阿飞,"汤米跟我说。

"听我说,咱们还是走吧,"我说道。

"你们这帮阿飞快给我滚蛋,"酒保说道。

"我说过我们要走,可不是你叫了我们才走,"我说道。

"回头我们还来,"汤米说道。

"最好你们不要来,"酒保对他说。

"教训他一下,让他明白自己的不是,"汤姆回过头来跟我说。

"走吧,"我说道。

外面漆黑一团。

"这是什么鬼地方啊?"汤米说道。

"我不知道,咱们还是上车站去吧,"我说道。

我们从这一头进城,从那一头出城。城里一皮革和鞣树皮的臭味,还有一大堆一大堆的木屑发出的味儿。我们进城时天刚黑,这时刻天又黑又冷,道上坑都快结冰了。

车站上有五个窑儿在等火车进站,还有六个白人,四个印第安人。车站很挤,火炉烧得烫人,烟雾腾腾,一混浊的气味。我们进去时没人在讲话,票房的窗口关着。

"关上门,行不?"有人说。

我看看说这话的是谁。原来是个白人。他穿着截短的长裤,套着伐木工人的胶皮靴,花格子衬衫,跟另外几个一样穿着,就是没戴帽,脸发白,两手也发白,瘦瘦的。

"你到底关不关啊?"

"关,关,"我说着就把门关上。

"劳驾了,"他说道。另外有个人嘿嘿笑着。

"跟厨子开过玩笑吗?"他跟我说道。

"没。"

"你不妨跟这位开一下玩笑,他可喜欢呐。"他瞧着那个叫厨子的。

厨子眼光避开他,把嘴闭得紧紧的。

"他手上抹香油呢,"这人说道。"他死也不肯泡在洗碗里。瞧这双手多白。"

有个窑儿放声大笑。我生气还是头一回看到个头这么大的窑儿和娘们儿。她穿着一种会变的绸子服。另外两个窑儿个头跟她差不离,不过这大个儿准有三百五十磅。你瞧着她的时候还不信她是真的人呢。这三个身上都穿着会变的绸子服。她们并肩坐在长凳上。个头都特大。另外两个窑儿模样就跟一般窑儿差不多,头发染成金黄。

"瞧他的手,"那人说着朝厨子那儿点点头。那窑儿又笑了,笑得浑身颤动。

厨子回过头去,连忙冲着她说:"你这个一身肥肉的臭婆娘。"

她兀自哈哈大笑,身子直打颤。

"噢,我的天哪,"她说道。嗓子怪甜的。"噢,我的老天哪。"

另外两个窑儿,一对大个儿,装得安安分分,非常文静,仿佛没什么感觉似的,不过个头都很大,跟个头最大的一个差不离。两个都足足超过两百五十磅。还有两个都一本正经。

男人中除了厨子和说话的那个,还有两个伐木工人,一个在听着,虽然感到有趣,却红着脸儿,另一个似乎打算说些什么,还有两个瑞典人。两个印第安人坐在长凳那一端,另一个靠墙站着。

打算说话的那个悄没声儿地跟我说:"包管象躺在干草堆上。"

我听了不由大笑,把这话说给汤米听。

"凭良心说,象那种地方我还从没见识过呢,"他说道。"瞧这三个。"这时厨子开腔了:

"你们哥儿俩多大啦?"

"我九十六,他六十九,"汤米说。

"嗬!嗬!嗬!"那大个儿窑儿笑得直打颤。她嗓门的确甜。另外几个窑儿可没笑。

"噢,你嘴里没句正经话吗?我问你算是对你友好的呢。"厨子说道。

"我们一个十七,一个十九,"我

打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】

首页 上一页 1 2下一页末页共2页/4000条记录