[1]谪过,指谪降,贬官。
[2]南中,泛指南方。
[3]呶呶(náo náo),喧闹不休。咈(fú),拂逆。
[4]愦(kuì),心乱。
[5]不可过,不能过下去。
[6]望外,等於说意外。齿舌,等於说口舌。
抑又闻之,古者重冠礼,将以责成人之道[1],是圣人所尤用心者也[2]。数百年来,人不复行。近有孙昌胤者,独发愤行之。既成礼,明日造朝[3],至外廷,荐笏言於卿士曰[4]:"某子冠毕[5]。"应之者咸怃然[6]。京兆尹郑叔则[7],怫然曳笏却立[8],曰:"何预我邪[9]?"廷中皆大笑。天下不以非郑尹而快孙子[10],何哉?独为所不为也。今之命师者大类此。
[1]责,要求。
[2]尤,最。
[3]造朝,到朝廷去。
[4]荐,插。笏(hù),古代臣子朝见皇帝时所拿的手版。荐笏,把笏插在衣带中。
[5]某,孙昌胤自称。
[6]怃(wǔ)然,莫名其妙的样子。
[7]京兆尹,官名。汉以来,历代以京城所在州为京兆,京兆尹是其行政长官。唐时以雍州(今陕西长安县西北一带)为京兆。
[8]怫然,不高兴的样子。曳,拖。曳笏,指一手拿着笏而垂下。却,后退。
[9]等於说与我何干?
[10]非,意动用法,以郑尹的话为非。快,意动用法,以孙子的行冠礼为快。
吾子行厚而辞深,凡所作,皆恢恢然有古人形貌[1]。虽仆敢为师,亦何所增加也?假而以仆年先吾子,闻道着书之日不后,诚欲往来言所闻,则仆固愿悉陈中所得者[2]。吾子苟自择之,取某事去某事则可矣。若定是非以教吾子,仆材不足,而又畏前所陈者,其为不敢也决矣!吾子前所欲见吾文,既悉以陈之。非以耀明於子,聊欲以观子气色,诚好恶何如也[3]。今书来,言者皆大过[4]。吾子诚非佞誉诬谀之徒,直见爱甚故然耳[5]。
[1]恢恢然,宽广的样子,这里指气魄宏大。
[2]中,指心中。
[3](hào),喜欢。恶(wù),讨厌。
[4]大过,太过分。
[5]直,只不过。
始吾幼且少,为文章,以辞为工[1]。及长,乃知文者以明道,是固不苟为炳炳烺烺[2],务采色[3],夸声音[4],而以为能也。凡吾所陈,皆自谓近道,而不知道之果近乎远乎?吾子好道而可吾文[5],或者其於道不远矣。故吾每为文章,未尝敢以轻心掉之[6],惧其剽而不留也[7];未尝敢以怠心易之[8],惧其弛而不严也[9];未尝敢以昏气出之[10],惧其昧没而杂也[11];未尝敢以矜气作之[12],惧其偃蹇而骄也[13]。抑之欲其奥[14],扬之欲其明[15]。疏之欲其通[16],廉之欲其节[17]。激而发之欲其清[18],固而存之欲其重[19]。此吾所以羽翼夫道也[20]。本之《书》以求其质[21];本之《诗》以求其恒[22];本之《礼》以求其宜[23];本之《春秋》以求其断[24];本之《易》以求其动[25]。此吾所以取道之原也。参之谷梁氏以厉其气[26];参之孟荀以畅其支[27];参之庄老以肆其端[28];参之《国语》以博其趣[29];参之《离骚》以致其幽[30];参之太史以着其洁[31]。此吾所以旁推交通[32],而以为之文也。
[1]辞,文辞。工,巧。柳宗元早年喜欢写骈体文。这里是说他早年以为讲究文辞就能把文章写好。
[2]炳炳,明亮的样子。烺烺(lǎng lǎng),意同炳炳。炳炳烺烺,等於说漂亮,形式上好看。
[3]采色,指华丽的辞藻。
[4]声音,指文章的声韵。
[5]可,意动用法,认为可以,认为还不错。
[6]轻心,轻率之心。掉,大摇大摆,指放纵,随便。后代成语有"掉以轻心"。
[7]剽(piào),轻而易动。
[8]怠,不严肃。易,简率。
[9]弛,松弛。严,谨严。
[10]昏气,指不清醒的头脑。
[11]昧没,不明朗的样子。
[12]矜气,骄气。
[13]偃蹇,骄傲的样子。
[14]抑,抑制,指不尽情发挥。奥,深奥,这里指含蓄。
[15]扬,发扬,这里指发挥。从"抑之"到"欲其明",是说既要含蓄,又要明快。
[16]疏,疏通。通,通畅。
[17]廉,等於说收敛,指删削繁冗。从"疏之"到"欲其节",是说既要畅达,又要简洁。
[18]激,使水激起浪花,比喻扬去污浊。
[19]固,凝聚。存,保存。从"激而发之"到"欲其重",是说既要不俗气,又要不轻浮。
[20]羽翼,等於说辅助。道,指圣人之道。即上文所谓文以明道。
[21]书,《尚书》。质,朴实。柳宗元认为《尚书》的优点是朴实。
[22]诗,《诗经》。恒,常,久。柳宗元认为《诗经》有永恒的情理。
[23]礼,《周礼》,《仪礼》,《礼记》。宜,合理。柳宗元认为《礼》的优点是合理。
[24]断,判断,指有褒有贬,能判断是非。
[25]易,《周易》。动,有变化,有发展。《周易》由六爻推演为六十四卦,而"圣人有以见天下之动"(系辞上),所以柳宗元认为它有"动"的优点。
[26]厉,磨,这里有"加强"的意思。气,文气。柳宗元认为《谷梁传》的文气是值得学习的。
[27]支,枝,这里指文章的条理。柳宗元认为《孟子》《荀子》的文章是畅达的。
[28]肆,放纵。庄子曾说他的文章是"荒唐之言,无端崖之辞"(见天下篇),所以柳宗元这样说。
[29]博,大,这里用如动词,使动用法。趣,情味。柳宗元认为《国语》的文章富有情味。
[30]致,穷尽。幽,隐微。柳宗元认为《离骚》文意隐微。
[31]太史,指司马迁着的《史记》。着(zhù),彰明,使动用法。柳宗元认为《史记》的文章是精炼的。
[32]《谷梁》以下,不是经,而是子史,所以只说"参之",只说"旁推交通"。柳宗元的意思是:道理从五经来,而文章作法则可以向子史学习。
凡若此者,果是邪?非邪?有取乎?抑其无取乎?吾子幸观焉,择焉,有馀以告焉[1]。苟亟来以广是道[2],子不有得焉,则我得矣[3]。又何以师云尔哉?取其实而去其名,无招越蜀吠怪,而为外廷所笑,则幸矣。宗元白。
[1]馀,指闲暇。
[2]亟(qì),屡次。亟来,常来。
[3]大意是你不因我的帮助而有所得,我却因你的帮助而有所得。这是客气话。
段太尉逸事状[1]
太尉始为泾州刺史时[2],汾阳王以副元帅居蒲[3]。王子曦为尚书[4],领行营节度使[5],寓军邠州[6],纵士卒无赖。邠人偷嗜暴恶者[7],卒以货窜名军伍中[8],则肆志[9],吏不得问。日群行丐取於市[10],不嗛[11],辄奋击,折人手足,椎釜鬲瓮盎盈道上[12],袒臂徐去,至撞杀孕妇人。邠宁节度使白孝德[13],以王故[14],戚不敢言[15]。太尉自州以状白府[16],愿计事。至则曰:"天子以生人付公理[17],公见人被暴害,因恬然[18],且大乱,若何?"孝德曰:"愿奉教。"太尉曰:"某为泾州[19],甚适,少事。今不忍人无寇暴死,以乱天子边事。公诚以都虞候命某者[20],能为公已乱[21],使公之人不得害。"孝德曰:"幸甚。"如太尉请。
[1]段太尉,名秀实,字成公,唐(qiān)阳(今陕西阳县)人。累官至泾原郑颍节度使、司农卿。德宗建中四年(公元783年),朱泚反,段秀实被杀。兴元元年(公元784年)追赠太尉。逸事,同轶事,指散逸之事。逸事状,是"行状"(记述死者生平事迹,供撰作正式传记者参考的传状类文体)的变体,只记录逸事(轶事),至於死者的世系、名字、爵里、寿年以及其他生平事迹,不详细记载。柳宗元於贞元十年(公元794年)曾至邠州(今陕西邠县)军中探望叔父,得知段秀实逸事,元和九年(公元814年),写成此文。
[2]泾州,即今甘肃泾川县一带。
[3]汾阳王,郭子仪。肃宗时,平安(禄山)史(思明)之乱,郭子仪功第一,封汾阳王。以后,唐遭多次变乱,都靠他的力量转危为安。德宗时,拜太尉中书令,死后,谥忠武。蒲,蒲州,在今山西永济县境,为唐河中府故治所在地。代宗时,郭子仪以关内副元帅兼河东副元帅河中节度使,驻军於此。
[4]曦,郭子仪第三子,在平定安史之乱时,随父征伐,有军功,官至御史中丞。按郭曦当时为左散骑常侍。
[5]行营,指副元帅的行营,即副元帅的办公处。凡副元帅行营管辖地区内的节度使,都可通称为行营节度使。
[6]寓军,等於说驻军。
[7]偷,懒惰。嗜,贪婪。暴,凶残。恶,行为不善。
[8]卒,终於。货,财货。窜,指添改。这话是说,各种各样的坏人,终於拿财物行贿,得以把姓名添进军籍中。
[9]肆志,指任意胡作非为。
[10]丐,指强求。丐取,敲诈勒索。
[11]嗛(qiè),通慊,满足。
[12]椎(chuí),敲打,这里指砸碎。鬲(lì),古代煮饭用的器皿,似鼎而矮小。盎(àng),盆。
[13]白孝德,因军功历任北庭行营节度使,邠宁节度使,封昌化郡王。
[14]王,指汾阳王郭子仪。
[15]戚,忧愁。
[16]州,指泾州。状,情况。白,告知。府,指节度使府,也就是指白孝德。
[17]生人,即生民,指老百姓。因避唐太宗李世民讳,唐人於"民"往往改为"人"。付公理,交给您管。理,治。因避唐高宗讳改用"理"字。
[18]因,仍然。恬(tián)然,安闲的样子。
[19]为,治。
[20]诚,果真,这里含有假设的意思。都虞候,军中执法的官。某,段秀实自称。
[21]已,停止。
既署一月[1],曦军士十七人入市取酒[2],又以刃刺酒翁,坏酿器,酒流沟中。太尉列卒取十七人,皆断头注槊上[3],植市门外,曦一营大噪[4],尽甲[5]。孝德震恐,召太尉曰:"将奈何?"太尉曰:"无伤也,请辞於军[6]。"孝德使数十人从太尉,太尉尽辞去。解佩刀,选老躄者一人持马[7],至曦门下。甲者出,太尉笑且入曰:"杀一老卒,何甲也?吾戴吾头来矣。"甲者愕。因谕曰[8]:"尚书固负若属邪[9]?副元帅固负若属邪?奈何欲以乱败郭氏?为白尚书,出听我言。"曦出见太尉,太尉曰:"副元帅勋塞天地,当务始终[10]。今尚书恣卒为暴[11],暴且乱,乱天子边,欲谁归罪?罪且及副元帅。今邠人恶子弟,以货窜名军籍中[12],杀害人如是不止,几日不大乱?大乱由尚书出,人皆曰尚书倚副元帅不戢士[13]。然则郭氏功名,其与存者几何?"言未毕,曦再拜曰:"公幸教曦以道,恩甚大,愿奉军以从。"顾叱左右曰:"皆解甲散还火伍中[14],敢哗者死。"太尉曰:"吾未晡食[15],请假设草具[16]。"既食,曰:"吾疾作,愿留宿门下。"命持马者去,旦日来[17]。遂卧军中。曦不解衣,戒候卒击柝卫太尉[18]。旦,俱至孝德所,谢不能[19],请改过,邠州由是无祸。
[1]署,代理,暂任或试充某官职,这里指代理都虞候官职。
[2]取,这里指抢掠。
[3]注,附着。槊,长矛。
[4]噪(zào),吵闹骚动。
[5]甲,铠甲,这里用如动词。
[6]辞,这里有解说的意思。
[7]躄(bì),跛。
[8]谕,开导。
[9]若属,等於说"你们这班人"。
[10]务,指努力从事。当务始终,应当做到有始有终。
[11]恣,放纵。
[12]籍,名册。
[13]倚,仗着。戢(jí),禁止。
[14]火,《新唐书·兵志》:府兵十人为火,火有长。纩骑(宿卫兵)十人为火,五火为团。火伍,即队伍。
[15]晡(bū),申时,等於现在下午三时至五时。晡食,夕食,古人一日两餐,这是指吃第二顿饭。
[16]假,借,等於说就便。草具,见第一册99页注〔9〕。
[17]旦日,次日。
[18]候卒,负责巡逻警卫的士兵。柝(tuò),巡夜时用来敲打的木梆子。
[19]旦,即旦日,次日。谢,谢罪。不能,等於说无能。
先是太尉在泾州为营田官[1],泾大将焦令谌取人田[2],自占数十顷,给与农[3],曰:"且熟,归我半。"是岁大旱,野无草。农以告谌,谌曰:"我知入数而已,不知旱也。"督责益急[4]。且饥死,无以偿,即告太尉。太尉判状[5],辞甚巽[6],使人求谕谌[7]。谌盛怒,召农者曰:"我畏段某邪?何敢言我?"取判铺背上,以大杖击二十,垂死[8],舁来庭中[9]。太尉大泣曰:"乃我困汝。"即自取水洗去血,裂裳衣疮[10],手注善药[11],旦夕自哺农者然后食。取骑马卖,市谷代偿[12],使勿知。淮西寓军帅尹少荣,刚直士也,入见谌,大骂曰:"汝诚人耶!泾州野如赭[13],人且饥死,而必得谷,又用大杖击无罪者。段公
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】