-----------------------
聲伯夢歌
春秋左氏成十七年傳
濟洹之水。贈我以瓊瑰。歸乎歸乎。瓊瑰盈吾懷乎。When Sheng Buo Meng was crossing the Heng River, he gave me some jade and pearls. When I was going home, I filled my chest with all these gifts.
--------------------------------------------------------------------------------
魯國人誦
春秋左氏襄四年傳
臧之狐裘。敗我於狐駘。我君小子。朱儒是使。朱儒朱儒。使我敗於邾。
Zang was wearing fur when we were defeated at Hu Tai. Our king was a child and he sent a midget to be our general. It was that very midget Zang who caused our defeat by Zhu.
--------------------------------------------------------------------------------
宋築者謳
春秋左氏襄十七年傳
澤門之皙。實興我役。邑中之黔。實慰我心。
Those fair-skinned people living in the Ze Men district ordered us to contribute our labor. Only the dark-skinned people living in downtown were able to soothe our hearts.
--------------------------------------------------------------------------------
鄭與人誦
春秋左氏襄三十年傳
取我衣冠而褚之。取我田疇而伍之。孰殺子產。吾其與之。
Zi Chan confiscated my clothes and put them away, took away my fields and measured them. Whoever is assassinating him, I will come to the assistance.
--------------------------------------------------------------------------------
鄭輿人又誦
春秋左氏襄三十年傳
我有子弟。子產誨之。我有田疇。子產殖之。子產而死。誰其嗣之。
When I have children, Zi Chan educates them. When I have fields, Zi Chan cultivates them. When Zi Chan goes, who can succeed him?
--------------------------------------------------------------------------------
劉定公引諺
春秋左氏昭元年傳
老將至而耄及之。When one approaches old age, one’s mind becomes confused.
--------------------------------------------------------------------------------
晏子引諺
春秋左氏昭三年傳
非宅是卜。唯鄰是卜。
One should judge a house not only on its own merit, on its neighbors as well.
--------------------------------------------------------------------------------
子產引諺
春秋左氏昭七年傳
蕞爾國。而三世執其政柄。
It is a very small country, but its ruler has been able to maintain its sovereignty for three generations.
---------------------------------------
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】