。]不如鄉人中的善人喜好他,不善的人厭惡他。”
(二五)
子曰:“君子易事而難說也。說之不以道,不說也。及其使人也,器之。小人難事而易說也。說之雖不以道,說也。及其使人也,求備焉。”
易事:易與共事。或說:易服侍。
難說:說,同悅。猶云難討他歡喜。君子悅人之有道,故無道之人不易得君子之歡悅。
器之:君子貴重人才,因其材器所宜而使用之,故能恕人所不能。
求備焉:小人之心苛刻,故求全責備,卒至無可用之人。
【白話試譯】
先生說:“君子易於和他共事,但難於得他喜歡。你討他喜歡不合道,他還是不喜歡。待他使用你時,卻量你的才具。小人易於討他喜歡,但難於和他共事。你只要討他喜歡,縱不合道,他仍會喜歡你。待他使用你時,卻求全責備,凡他想要你做的,你都得做。”[光案:“卻求全責備,凡他想要你做的,你都得做。”,三民版原作“卻求全責備,(凡他想要你做的,你都得做。)”,“凡他想要你做的,你都得做。”十一字加小括號。疑三民版宜改作“卻求全責備(,凡他想要你做的,你都得做)。”,即將“卻求全責備,”之逗號亦置入小括號內,並將句號移置小括號外。]
(二六)
子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰。”
泰,安舒義。驕,矜肆義。君子無眾寡,無小大,無敢慢,故不驕。然心地坦然,故常舒泰。小人矜己傲物,惟恐失尊,心恆戚戚,故驕而不泰。然亦有不驕而未能泰者,亦有泰而或失之驕者。求不驕易,求能泰難,此又不可不知。
【白話試譯】
先生說:“君子舒泰,但不驕矜。小人驕矜,但不舒泰。”
(二七)
子曰:“剛、毅、木、訥近仁。”
剛謂強志不屈撓。毅是果敢。木是質樸。訥是鈍於言。此四者,其天姿近仁。孔子又曰:“巧言令色鮮矣仁。”剛毅者決不有令色,木訥者決不有巧言。兩章相發。
【白話試譯】
先生說:“剛強的,堅毅的,質樸的,訥言的,那四者都近仁。”
(二八)
子路問曰:“何如斯可謂之士矣?”子曰:“切切,偲偲,怡怡如也,可謂士矣。朋友切切偲偲,兄弟怡怡。”
切切,偲偲,相切責之貌。怡怡,和順貌。或說:孔子語至“可謂士矣”止,下乃門人記者所加。朋友以義,兄弟尚恩,若混施之,則兄弟有賊恩之禍,朋友有善柔之損矣。然亦不當拘說。朋友非全不須怡怡,兄弟亦非全不須切切偲偲。
或說:溫良和厚之氣,此士之正。至於發強剛毅,亦隨事而見。子路行行,斯切切怡怡之意少矣,故孔子以此箴之。
【白話試譯】
子路問道:“如何可算為士了?”先生說:“須有切磋,又能和悅,這樣可算為士了。切磋以處朋友,和悅以處兄弟。”
(二九)
子曰:“善人教民七年,亦可以即戎矣。”
古人約言數字,常舉奇數,如一三五七九是也。三載考績,七年已踰再考,此乃言其久。即,就義。戎,兵事。民知親其上,死其長,故可用之使就戰陣。
【白話試譯】
先生說:“善人在位,教民七年之久,也可使他們上戰場了。”
(三0)
子曰:“以不教民戰,是謂棄之。”
以,用義。必教民以禮義,習之於戰陣,所謂明恥教戰,始可用。否則必有破敗之禍,是猶棄其民。
此兩章見孔子論政不諱言兵,惟須有善人教導始可。
【白話試譯】
先生說:“用不經教練的民眾去臨戰陣,只好說是拋棄了他們。”
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】