论语新解 - 衞靈公篇第十五

作者: 钱穆12,652】字 目 录

先生說:“罷了吧!我未見過好德像好色的人呀!”

(一三)

子曰:“臧文仲,其竊位者與!知柳下惠之賢而不與立也。”

竊位:居位而不稱,如盜取而竊據之。

柳下惠:氏展,名獲,字禽,亦字季。柳下或謂是其食邑,或謂是其居處。惠其私謚。

不與立:謂不與並立於朝。或曰:立即位字,“不與立”即不與位。[光案:“‘不與立’即不與位”,東大版原作“不與立即不與位”,“不與立”三字無引號。]

本章當與〈憲問篇〉公叔文子章合讀。

【白話試譯】

先生說:“臧文仲,好算是偷竊官位的吧!他明知柳下惠之賢,但不能舉薦他,和他共立於朝。”[光案:“但不能舉薦他,和他共立於朝”,三民版原作“但不能(舉薦他),和他共立於朝”,“舉薦他”三字加小括號。疑三民版宜改作“但不能(舉薦他,)和他共立於朝”,即將逗號亦置入小括號內。]

(一四)

子曰:“躬自厚而薄責於人,則遠怨矣。”

責己厚,責人薄,可以無怨尤。誠能嚴於自治,亦復無暇責人。舊解此怨為人怨己,亦通。

【白話試譯】

先生說:“對自身督責嚴,對人督責輕,便可遠避自心的怨望了。”

(一五)

子曰:“不曰‘如之何如之何’者,吾末如之何也已矣。”

“如之何如之何”者,[光案:“‘如之何如之何’者”,東大版原作“如之何如之何者”,“如之何如之何”六字無引號。]熟思審處之辭。末,猶無義。其人不知熟思審慮,雖聖人亦無如其人何也。

【白話試譯】

先生說:“從不說如之何如之何的人,吾亦就無如之何了。”

(一六)

子曰:“羣居終日,言不及義,好行小慧,難矣哉!”

羣居不以善道相切磋,終日言不及於正義,專好逞其小才知,小聰明,難為人,亦難為羣。或曰:孔子此言,乃為當時之學校發。當時學校詳情,今已不可知。抑羣居不限於學校。孔子此言,歷世如見,壞人才,害世道,其病非小,有志之士不可不深戒。

【白話試譯】

先生說:“相聚羣居,終日不散,言談不及道義,專好逞使小聰明,賣弄小才知,這真難了。”

(一七)

子曰:“君子義以為質,禮以行之,孫以出之,信以成之,君子哉!”

質,實質。君子以義為其行事之實質。下三“之”字指義,[光案:“下三‘之’字指義”,東大版原作“下三之字指義”,“之”字無引號。]亦指事。行之須有節文,出之須以遜讓,成之則在誠信。

【白話試譯】

先生說:“君子把義來做他一切行事的本質,又把禮的節文來推行,把謙遜來表達,把誠信來完成,這樣纔真是一個君子呀!”

(一八)

子曰:“君子病無能焉,不病人之不己知也。”

賜之達,由之果,求之藝,皆能也。學以成德,亦必各有其能。貴德賤能,非孔門之教。人之知於己,亦知其能耳。故曰“如或知爾則何以哉”也。

【白話試譯】

先生說:“君子只愁自己無能,不愁別人不知道自己。”

(一九)

子曰:“君子疾沒世而名不稱焉。”

沒世,猶沒生,謂其生之沒。稱,舉義。君子學以為己,不務人知,然沒世而無名可舉,則君子疾之。蓋名以舉實,人之一生,不過百年,死則與草木同腐,奄乎隨化,一切不留,惟名可以傳世,故君子以榮名為寶。名在而人如在,雖隔千百世,可以風儀如生,居游增人慨慕,謦咳亦成想像。不僅稱述尊仰,光榮勝於生時。此亦君子愛人垂教之深情厚意所寄。故“名”亦孔門之大教。[光案:“故‘名’亦孔門之大教”,東大版原作“故名亦孔門之大教”,“名”字無引號。]孔子作《春秋》而亂臣賊子懼,懼此名而已。世不重名,則人盡趨利,更無顧慮矣。或曰:名不稱,乃聲聞過情之義。然生時可以弋浮名,剽虛譽,及其死,千秋論定,豈能常此聲聞過情?此乃人道之至公至直,無力可爭。宋儒教人務實,而受道、釋之影響,不免輕視身後之名,故以“聲聞過情”說此章。[光案:“故以‘聲聞過情’說此章”,東大版原作“故以聲聞過情說此章”,“聲聞過情”四字無引號。]然戒好名而過,亦可以傷世道,壞人心,不可不辨。

【白話試譯】

先生說:“一個君子,恨他身後聲名之不傳。”

(二0)

子曰:“君子求諸己,小人求諸人。”

君子非無所求,惟必反而求諸己。雖不病人之不己知,亦恨沒世而名不稱。雖恨沒世無名,而所以求之者則仍在己。小人則務求諸人。故違道干譽無所不至,而卒得沒世之惡名。以上三章,義實相足,故編者牽連及之。

【白話試譯】

先生說:“君子一切求之於己,小人一切求之於人。”

(二一)

子曰:“君子矜而不爭,羣而不黨。”

矜,莊敬自持,然無乖戾之心,故不爭。以道相處,以和相聚,故必有羣;[光案:“有羣;”之分號,東大版原作“有羣,”之逗號。]然無阿比之私,故不黨。矜不失己,羣不專己。

【白話試譯】

先生說:“君子只是莊敬自守,但與人無所爭。只是和聚有羣,但亦不結黨。”

(二二)

子曰:“君子不以言舉人,不以人廢言。”

有言不必有德,故不以言舉人。然亦不以其人之無德而廢其言之善,因無德亦可有言。此章君子指在上位者,然亦可通之人人。

【白話試譯】

先生說:“一個君子,不專因一人的說話來舉薦那一人,亦不因那一人行事有缺連他說話也全不理。”

(二三)

子貢問曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其恕乎?己所不欲,勿施於人。”

古人稱一字為一言。求能終身行之,則必當下可行者始是。若“仁”字固當終身行之,[光案:“若‘仁’字固當終身行之”,東大版原作“若仁字固當終身行之”,“仁”字無引號。]但不能當下即是。子曰:“吾欲仁,斯仁至。”[光案:“子曰:‘吾欲仁,斯仁至。’”之句末為句號且置引號內,東大版原作“子曰:‘吾欲仁,斯仁至’,”之句末句號原為逗號在引號外。]此以心言,不以行言。仁之為道,非咄嗟可冀。只一“恕”字當下便可完成。[光案:“只一‘恕’字當下便可完成”,東大版原作“只一恕字當下便可完成”,“恕”字無引號。]己所不欲,勿施於人,驟看若消極,但當下便是,推此心而仁道在其中。故可終身行之。

【白話試譯】

子貢問道:“有沒有一個字可以終身行它的呢?”先生說:“怕只有一個恕字吧!你自己不願要的,莫把來施給別人。”

(二四)

子曰:“吾之於人也,誰毀誰譽?如有所譽者,其有所試矣。斯民也,三代之所以直道而行也。”

吾之於人:此指與吾同生之人,如下言斯民。

誰毀誰譽:此句有兩解:一是不加毀譽。一是毀不枉毀,譽不虛譽。觀下文“如有所譽”句,[光案:“觀下文‘如有所譽’句”,東大版原作“觀下文如有所譽句”,“如有所譽”四字無引號。]從前解為是。

其有所試矣:孔子若有所譽於人,必其人先有所試,確有證驗可譽。

斯民也,三代之所以直道而行也:斯民即今世與吾同生之民。今日之民,亦即自古三代之民。三代之所以直道而行,謂三代之直道即行於當時之民,亦謂即以當時之民而行斯直道。積三代之久,而知民之所毀譽,莫不有直道,如禹、湯、文、武、周公莫不譽,桀、紂、幽、厲莫不毀。就其毀譽,可以見直道之行於斯民矣。故直道本於人心之大公。人心有大公,故我可以不加毀譽而直道自見。孔子又曰:“人之生也直,妄[光案:“妄”原文為“罔”,二者通轉。]之生也倖[光案:“倖”原文為“幸”,二者古今異體。]而免。”人乃賴直道生,彼妄人者,亦幸賴直道而免耳。君子成人之美,不成人之惡。有所試而譽之,成人之美也。毀其人,則成其惡矣。故雖桓魋、公伯寮之徒,孔子皆無毀焉。孔子作《春秋》,不虛美,不隱惡,褒貶予奪一如其實,然乃即事以明道,與於人有毀譽不同。善可先褒,惡不預詆,故孔子終於人無毀也。或謂毀譽所以見直道,不知直道自行於斯民,故可不煩我之有毀於人。觀此章,見聖道之閎深,然亦豈鄉愿阿世者之所得而藉口?

【白話試譯】

先生說:“我對人,那個是我毀了,那個是我譽了的呢?我若對人有所譽,必是其人已確有所試,見之於實的了。[光案:“必是其人已確有所試,見之於實的了”,三民版原作“必是其人已確有所試,(見之於實)的了”,“見之於實”四字加小括號。疑三民版宜改作“必是其人已確有所試(,見之於實)的了”,即將逗號一併放入小括弧中。]這人呀,即是三代以來全社會一向有直道流行其間的人呀!”[光案:“這人呀,即是三代以來全社會一向有直道流行其間的人呀”,三民版原作“這人呀,(此指全社會)即是三代以來一向有直道流行其間的人呀”,“此指全社會”五字加小括號。東大版、聯經版將此五字及小括號刪除,另將“全社會”三字插入“三代以來”與“一向有直道”之間。依錢子增字譯解必加小括號之慣例,疑東大版、聯經版俱宜改作“這人呀,即是三代以來(全社會)一向有直道流行其間的人呀”,即將“全社會”三字置入小括號內。]

(二五)

子曰:“吾猶及史之闕文也,有馬者借人乘之,今亡矣夫!”

史之闕文:一說:史官記載,有疑則闕。一說:史者掌書之吏,遇字不知,闕之待問,不妄以己意別寫一字代之。

有馬者借人乘之:一說:如子路車馬與朋友共。一說:馬不調良,借人服習之。借,猶藉義。藉人之能以服習己馬也。

史闕文,以待問。馬不能馭,藉人之能代己調服。此皆謹篤服善之風。一屬書,一屬御。孔子舉此為學六藝者言,即為凡從事於學者言。孔子早年猶及見此二事,後遂無之,亦舉以陳世變。

【白話試譯】

先生說:“我猶看到官文書上有空闕的字,又有有馬的借人乘用,現在這些都沒有了。”

(二六)

子曰:“巧言亂德,小不忍則亂大謀。”

巧言令色鮮矣仁,則巧言足以亂己德。小事不能忍,如婦人之仁不能忍其愛,匹夫之勇不能忍其忿,足以亂大謀。

【白話試譯】

先生說:“巧言可以亂人之品德。小處不能忍,可以亂了大計謀。”

(二七)

子曰:“眾惡之,必察焉。眾好之,必察焉。”

或有特立獨行,亦有為大義冒不韙而遭眾惡者,亦有違道以邀譽,矯情以釣名,而獲眾好者。眾惡眾好,其人其事必屬非常,故必加審察。

【白話試譯】

先生說:“人人都厭惡他,必得仔細審察。人人都喜好他,也必得仔細審察。”

(二八)

子曰:“人能弘道,非道弘人。”

弘,廓大之義。道,指人道。道由人興,亦由人行。自有人類,始則渾渾噩噩,久而智德日成,文物日備,斯即“人能弘道”。[光案:“斯即‘人能弘道’”,東大版原作“斯即人能弘道”,“人能弘道”四字無引號。]人由始生,漸至長大,學思益積益進,才大則道隨而大,才小則道隨而小。《中庸》云:“茍不至德,至道不凝焉。”此言非有大德之人,大道亦不在其身凝聚;[光案:“在其身凝聚;”之分號,東大版原作“在其身凝聚,”之逗號。]此亦“人能弘道,非道弘人”也。[光案:“此亦‘人能弘道,非道弘人’也”,東大版原作“此亦人能弘道,非道弘人也”,“人能弘道,非道弘人”八字無引號。]若道能弘人,則人人盡成君子,世世盡是治平,學不必講,德不必修,坐待道弘矣。此章義極簡明,而最值深思。惜乎後之學者,不能於此章真切體悟,歧說滋興,而人之弘道之力因亦未能大有所發揮,洵可憾也。

【白話試譯】

先生說:“人能弘大道,道不能弘大人。”

(二九)

子曰:“過而不改,是謂過矣。”

人道日新,過而能改,即是無過。惟有過不改,其過遂

打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】

首页上一页123 45下一页末页共5页/10000条记录