近来翻看美国柳威生Lewisohn编的《近代批评辑要》A mordeon book of Criticisms,觉得有些趣味的,便想动手试译,现在却只成了一篇。倘时间许我,将继续这个工作;随时在本刊上发表。这部书原是很浅近的,但我的英文不佳,总还不免有错误的地方。只好敬待读者的明教了。一九二三年十月二十日记。佛朗士(Anatole Fvance)原作安那陀尔.法朗士,法国批评家,小说家。如我所懂得的,批评与哲学和历史一样,是一种说部,供有明辨的,好奇的心的人之用。而各种说部,严正地解释起来,...
在线阅读 >>
这一篇译自美国出版《近代丛书》(The Modern Library; Boniand Liveright, New York)内的《近代批评丛选》。这本丛选是美国文学批评者路惠生(Ludwig Lewisohn)所辑,取英、美、德、法各国近代批评家的文学批评论择要节录一二段,以示近代批评的一斑。《圣林》一篇原载法兰西(A. France)的《La Vie Litteraire》里。法兰西是去年的法国批评家,名满世界;本报亦曾经介绍。人家称他的批评论为“自由派”。他反对泰纳(Taine),亦反对泰纳...
在线阅读 >>
Bradley 是英国现存的著名批评家。本文在他的《牛津诗讲》Oxford Lectures on Poetry中;乃是1901年在牛津大学就诗学教授职,行典礼时,的演辞。翻译本文多承R. D. Jameson先生的帮助,谢谢!“为诗而诗”这几个字(令人)记起“为艺术而艺术”那有名的短语phrase。考察那短语种种可能的意义,或其所包蕴的一切问题,远非我的目的。我只想略略说明我所懂得的“为诗而诗”;然后辨清(Guarding against)(关于)这公式的一两种误解,再来较详尽地研究(Cons...
在线阅读 >>
(关于)“纯粹的诗”这名辞的意思之争议,在过去两三年里,曾引起法、英、美各国领袖批评家的注意:从一种观点看,(这)不过是欧洲关于诗的性质的辩论之旧病复发罢了;但与现代欧洲诸著作家——T. S. Eliot, the Sitwells(两兄一妹),Gertrude Stein, Paul Valery与其他诸人——的文学急进论并观,这争议便足以说明许多的趋势;这些趋势,用别种方法看,也许不会(弄)清楚。这种关于诗的性质的辩论,在欧洲的批评中(所以)不能免,(是)种种事实使然,这些事实,用最简单、最不专...
在线阅读 >>