我们静静地坐在湖滨,
听燕子给我们讲讲南方的静夜。
南方的静夜已经被它们带来,
夜的芦苇蒸发着浓郁的热情──
我已经感到了南方的夜间的陶醉,
请你也嗅一嗅吧这芦苇丛中的浓味。
你说大熊星总像是寒带的白熊,
望去使你的全身都觉得凄冷。
这时的燕子轻轻地掠过水面,
零乱了满湖的星影──
请你看一看吧这湖中的星象,
南方的星夜便是这样的景象。
你说,你疑心那边的白果松,
总仿佛树上的积雪还没有消融。
这时燕子飞上了一棵棕榈,
唱出来一种热烈的歌声──
请你听一听吧燕子的歌唱,
南方的林中便是这样的景象。
总觉得我们不像是热带的人,
我们的胸中总是秋冬般的平寂。
燕子说,南方有一种珍奇的花朵,
经过二十年的寂寞才开一次──
这时我胸中忽觉得有一朵花儿隐藏,
它要在这静夜里火一样地开放!
【
打 印】【来源:读书之家-dushuzhijia.com】
冯至是中国现代著名的诗人、学者与翻译家,中国现代象征主义诗歌的重要代表,被誉为“中国最杰出的抒情诗人”。其诗歌创作早期风格浪漫深情,《昨日之歌》《北游及其他》等诗作抒发爱情与乡愁,语言优美,情感真挚;中期创作的《十四行集》是其代表作,借鉴西方十四行诗的形式,融入中国传统意境,“我们准备着深深地领受,那些意想不到的奇迹,在漫长的岁月里忽然有,彗星的出现,狂风乍起”,兼具哲思与美感,成为中国现代诗歌的经典,被鲁迅誉为“中国最杰出的抒情诗人”。学术研究上,他对杜甫、歌德等中外文学家的研究成就卓著,《杜甫传》《歌德论述》等著作考据严谨,见解独到;翻译上,他翻译里尔克《杜伊诺哀歌》、海涅诗歌等西方经典,译文忠实流畅,兼具文学性与学术性。冯至的诗歌以其独特的抒情风格与哲思深度,在中国现代诗歌史上占据重要地位,对后世诗歌创作影响深远。