检历日,检历日,婚葬待决日家笔。
欧西通国无日家,国强人富操何术。
我笑马迁传日者,史笔虽高见斯下。
日家争宗鬼谷言,咸池死耗兼丧门。
又言葬地有方向,贪狼巨门兼旺相。
贪狼巨门此何神,一神能管万万人。
不管生人偏管死,向人坟墓作风水。
向之则吉背则凶,无乃偪仄神心胸。
西人事死道近墨,自亡迨葬廿四刻。
若使人人待日家,丧堂已被巡捕逼。
葬亲我国胜欧西,必须择日真无稽。
一心孝,一求福,一半欣幸一半哭。
我想此时孝子心,天人大战堪捧腹。
因之追论司天台,好言休咎斯奇哉。
星流彗见皆言祸,占经论说真蠢才。
立冬以后流星会,地球行入流星内。
占言星走主乱离,同治中兴却见之。
彗星轨道有定处,一年各有应行度。
嘉庆之时彗竟天,何由国泰民丰年。
须言人事舍天象,大家无作懵懵想。
天变由无一定殃,日家之说尤荒唐。
惠迪从逆理归一,不必长年检历日。
【打 印】
【来源:读书之家-dushuzhijia.com】
林纾是晚清著名的文学家、翻译家与教育家,桐城派后期核心代表,中国近代古文翻译的开创者。其核心成就在于以古文翻译西方小说,开创了中国近代翻译文学的先河,尽管他不懂外语,通过与他人合作口译笔述的方式,翻译西方小说达180余部,其中《巴黎茶花女遗事》《黑奴吁天录》《鲁滨逊漂流记》等译作影响深远,使中国读者首次接触到西方文学,激发了国人对西方文化的兴趣。文学上,其古文创作继承桐城派“义理、考据、辞章”的主张,风格简洁刚健,《畏庐文集》《畏庐诗存》是其代表作,《苍霞精舍后轩记》《湖心泛月记》等散文,情景交融,意境优美,是桐城派古文的经典。教育上,他担任京师大学堂教习、北京大学教授,培养了大批文学人才;晚年反对新文化运动,主张维护传统文化,但也为传统文化的传承做出了重要贡献。诗歌多写翻译感悟与家国之思,《译巴黎茶花女遗事毕书后》“可怜一卷《茶花女》,断尽支那荡子肠”,写翻译后的感慨,真挚自然;《题画》“青山无定主,流水有知音。明月清风夜,相思一片心”,写友情,真挚动人。