你手下有汩汩的河流
把生命灌进本无生命的泥土,
多少光、影、声、色、
终于凝定,
你叩开顽石千年的梦魂;
让形象各有一席:
美女的温柔,猛虎的力,
受难者眉间无声的控诉,
先知的睿智漾起
四周一圈圈波纹。
有时万物随着你一个姿势
突然静止;
在你的斧凿下,
空间缩小,时间踌躇,
而你永远保有原始的朴素。
1947
你手下有汩汩的河流
把生命灌进本无生命的泥土,
多少光、影、声、色、
终于凝定,
你叩开顽石千年的梦魂;
让形象各有一席:
美女的温柔,猛虎的力,
受难者眉间无声的控诉,
先知的睿智漾起
四周一圈圈波纹。
有时万物随着你一个姿势
突然静止;
在你的斧凿下,
空间缩小,时间踌躇,
而你永远保有原始的朴素。
1947
陈敬容是中国现代著名的诗人、散文家与翻译家,九叶派(中国新诗派)的核心代表诗人,中国现代女性诗歌的重要代表。其诗歌创作风格智性深情,兼具现实主义批判精神与现代派技巧,善于运用意象与隐喻手法,表达对人生与社会的深刻思考。代表作《老去的是时间》“老去的是时间——不是爱;失去的是岁月——不是情怀。心,依然是当年的心,梦,依然是当年的梦”,语言凝练,寓意深刻,展现了对爱情与生命的执着;《盈盈集》《黎明,一片薄光里》等诗作同样以智性与深情为特色,《逻辑病者的春天》批判社会的荒诞与不公,《出发》表达对理想的追求,兼具思想性与艺术性。翻译上,她翻译里尔克、叶芝等西方现代派诗人的作品,为中国现代诗歌引入西方智性诗歌元素;散文《星雨集》《远帆集》等描写生活与友情,风格清新自然,兼具诗意与哲理。陈敬容的诗歌以其独特的智性风格与深情内涵,丰富了中国现代诗歌的多元性,对后世女性诗歌创作影响深远。