王维 王维(701-761),字摩诘,原籍太原祁州(今山西祁县)人,后来,他父亲迁居於蒲(今山西永济县),於是为蒲人。王维少年即有文才,唐玄宗开元九年(公元721年)中进士,累官至给事中。安史之乱,长安失陷,王维被俘, 后来接受了安禄山封给他的官职。乱平之后,贬官为太子中允,后来官至尚书右丞,所以世人又称他为王右丞。 王维以田园山水诗着称,文笔清雅。着有《王右丞集》,最流行的注本是清赵殿成的《王右丞集笺注》。
渭川田家 [1] 斜光照墟落 [2],穷巷牛羊归。野老念牧童,倚杖候荆扉 [3]。雉雊麦苗秀 [4],蚕眠桑叶稀。田夫荷锄立,相见语依依 [5]。即此羡闲逸,怅然吟式微 [6]。 [1]渭川,即渭水,在今陕西省境内。 [2]斜光,斜阳,夕阳。墟落,等於说村落。 [3]扉,门扇。 [4]雉,即野鸡。雊(gòu),雉鸣。秀,[禾黍]开花。潘岳《射雉赋》:"麦渐渐以擢芒,雉鷕鷕(yǎo)而朝雊。" [5]依依,情意深的样子。 [6]吟,一本作"歌"。式微,《诗经·邶风》的一篇,里面有"式微,式微(式,语气词。微,衰微),胡不归?"等语。这里借用其意,指归隐。归,扉,稀,依,微,押韵(微韵)。
李白 李白(701-762),字太白。祖籍陇西成纪(在今甘肃天水县附近),先世流入西域,李白即出生於中亚细亚的碎叶城。后随父迁徙入蜀,居住在绵州昌明县青莲乡(今四川绵阳县北),因而自号青莲居士。青年时期,出外漫游。四十二岁时,唐玄宗召他入京,命他供奉翰林。不到三年,由於受到排挤而离开长安,游河南、山东及东南各地。天宝十四年(公元755年),安禄山发动叛乱, 他隐居在庐山。后来永王李璘以抗敌为名,起兵於东南,李白参加李璘的幕府。不久,李璘兵败被肃宗所杀,李白也被判流放夜郎(今贵州桐梓县一带)。乾元二年(公元759 年),在途中遇赦。李白晚年来往於金陵、宣城(今安徽宣城县)一带。肃宗宝应元年(公元762年),死在当涂(今安徽当涂县)。 李白的诗很豪放,充满了浪漫主义特色。注释比较完善的诗文集,有清王琦辑注的《李太白全集》。
古风五十九首
大车扬飞尘 [1] 大车扬飞尘,亭午暗阡陌 [2]。中贵多黄金 [3],连云开甲宅 [4]。路逢斗鸡者 [5],冠盖何辉赫 [6]!鼻息干虹蜺 [7],行人皆怵惕 [8]。世无洗耳翁 [9],谁知尧与跖 [10]? [1]唐玄宗晚年,沉於声色,宠信宦官佞臣,滥施赏赐。这首诗揭露了宦官佞臣的嚣张气焰,并进行了辛辣的讽刺。标题为编者所加。 [2]亭午,正午。暗,使动用法。阡,东西的路。陌,南北的路。 [3]中贵,皇帝宠爱的宦官。 [4]甲宅,头等大宅。这是说甲宅像层层相连的云彩一样地铺陈着。 [5]唐玄宗酷好斗鸡游戏,在两宫间筑起鸡坊,养雄鸡数千。当时善於斗鸡的人都得到玄宗的宠幸,烜赫一时。 [6]辉赫,光彩夺目的样子。 [7]干,犯。虹蜺(ní),即虹霓。 这是说斗鸡者气焰冲天。 [8]怵(chù)惕,恐惧。 [9]洗耳翁,指尧时的高士许由。参看《北山移文》注,见本册1271页注〔1〕。 [10]跖,盗跖。陌,宅,赫,惕,跖, 押韵(陌锡通韵)。
侠客行 赵客缦胡缨 [1],吴钩霜雪明 [2]。银鞍照白马,飒沓如流星 [3]。十步杀一人,千里不留行 [4]。事了拂衣去,深藏身与名。闲过信陵饮 [5],脱剑膝前横。将炙啖朱亥 [6],持觞劝侯嬴 [7]。三杯吐然诺 [8],五岳倒为轻 [9]。眼花耳热后 [10],意气素霓生 [11]。救赵挥金槌,邯郸先震惊 [12]。千秋二壮士 [13],烜赫大梁城 [14]。纵死侠骨香,不惭世上英。谁能书阁下,白首太玄经 [15]? [1]赵客,《庄子·说剑》:"昔赵文王好剑,剑士夹门而客三千余人。"缦胡缨,没有文理的粗缨。《庄子·说剑》:"吾王所见剑士,皆蓬头突鬓,垂冠,曼胡(即缦胡)之缨,短后之衣。" [2]吴钩,宝刀名。《吴越春秋》:"阖庐既宝莫邪,复命於国中作金钩。令曰:'所为善钩者赏之百金。'吴作钩者甚众。而有人贪王之重赏也,杀其二子,以血衅金,遂成二钩,献於阖庐。"这里泛指宝刀。 [3]飒沓(sàtà),群飞的样子,这里形容马跑得快。 [4]《庄子·说剑》:"臣之剑十步一人,千里不留行。"《庄子》原意是说剑很锐利,杀到千里之外剑刃不钝。这里是指侠客剑术高强,而且勇敢。 [5]信陵,信陵君,战国时魏昭王少子,魏安厘王异母弟,名无忌。安厘王即位后,封为信陵君。为人礼贤下士,门下食客三千多人,是当时有名的四公子之一。 [6]将,持。炙,烤肉。啖,吃,这里是使动用法。朱亥,魏国的侠士,本是一个屠夫,后来受到信陵君的礼遇。 [7]劝,指劝酒。侯嬴,参看《解嘲》注,见本册1252页注〔3〕。 [8]然、诺, 都是答应的声音,这里构成双音词,指诺言。 [9]侠
【打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】