| 作 者: |
里柯克
|
| 出版社: |
暂无 |
| 丛编项: |
暂无 |
| 版权说明: |
本书为公共版权或经版权方授权,请支持正版图书 |
| 标 签: |
暂无 |
| ISBN |
出版时间 |
包装 |
开本 |
页数 |
字数 |
| 暂无 |
暂无
|
暂无 |
暂无 |
57 |
113,669 |
作者简介
《里柯克作品集》的作者简介正在补充中...
内容简介
《里柯克作品集》的内容简介正在补充中...
图书目录
-
史比利金斯的爱情故事
-
几乎任何一天,在普鲁托里亚街或那附近一带,你都可以看见小个子史比利金斯先生和他的四个高高的儿子走在一起——他们的年纪差不多和他一样大。说确切一点,史比利金斯先生现年二十四岁,而鲍勃——那些男孩中最大的那个——至少也有二十岁了。这些孩子的年纪已不得而知,因为一次可怕的意外使他们的母把这一切全忘了。当时孩子们正呆在田纳西山间那所由威肯姆先生创办的特殊青年学院;而他们的母艾瓦莱夫人则在里维耶拉过冬,并且她觉得为了孩子们好,她必须忍痛不让他们跟她呆在一起。不过现在,既然艾瓦莱夫人再婚了,成了...
在线阅读 >>
-
大众读者
-
“想到店里看看?噢,当然,先生。”他打招呼说。然后,他一边彬彬有礼地把双手合在一起擦来擦去,一边透过眼镜向我投来锐利的一瞥。“在店后面左边的书架上,您会找到些也许会使您感兴趣的东西,”他说,“在那儿我们备有一套重印的丛书——如《从亚里士多德到亚瑟·巴尔福的一般知识》,一毛七一本。或者,您也许想看看《已故作家群英录》吧,每本一毛钱。斯拜娄先生,”他叫道,“带这位绅士看看我们的重印经典——一毛钱一本的那套。”说着他朝一个销售员招了一下手,接着就把我置之脑后了。换句话说就是...
在线阅读 >>
-
我的金融生涯
-
一进银行我就慌了手脚。那些职员令我发慌;那些小窗口令我发慌;白花花的钞票令我发慌;那里的一切都令我发慌。我去银行本来是想和它打打钱方面的交道,可是一踏进它的门槛,我就顿时变成了没头没脑的傻子。我早就料到会这样的,可我的月薪加到了五十元,我觉得除了把它存入银行别无他法。于是,我踉踉跄跄地进了银行,怯生生地朝四周张望那些职员。我心想,一个人要开户头的话,得先和银行经理谈谈。我走到标有“会计”字样的小窗前。那个会计员是一个高个子的、冷冰冰的凶神。一看到他我就慌张兮兮的。我的...
在线阅读 >>
-
巴特先生的错觉
-
巴特先生一生都误以为他活着是为了做好事。无论费多少时间,添多少麻烦,他都会照做不误。不管别人是不是想请他帮助,他都会帮上一手,否则便不会心甘。他把自己所有的时间、热情和忠告都奉献出来了,不仅给那些求助于他的人,而且给那些无需他帮助的人——只要有机会手。他的朋友无论是谁有点烦人的琐事,巴特先生都会脸带笑容地出现在这家人门前,无论何时他听说哪位朋友要乔迁新居,买卖家具,更换女仆,雇请司机,维修管,或购置钢琴——他都会闻风而去,转眼就到。有一天晚上我在俱乐部的帽间遇到他,当时他正在...
在线阅读 >>
-
照相师的摆弄
-
“我想照一张相。”我说。照相师蛮有热情似地看了我一眼。他穿一身灰服,佝倭着背,眼神迷蒙如自然科学家。不过没有必要为他多花笔墨。谁都知道照相师是啥模样。“坐在那儿,”他说,“等着。”我等了一个小时。其间我翻完了1912年的《妇女之友》、1902年的《少女杂志》和1888年的《婴儿杂志》。我开始意识到自己真不识时务:那个男人正闭门从事他的科学研究,凭我这副尊容根本不配来打搅他。一个小时后照相师开了里面那扇门。“进来!”他声俱厉地说。我于是进了照相室。“坐下...
在线阅读 >>
-
素不相识的朋友
-
他走进卧车吸烟室时,我正独坐在那儿。他穿着一件毛皮衬里大,提着一口值五十元的小提箱。他一进来就把箱子放在了座位上。然后他看见了我。“啊呀!啊呀!”他满面春风地说道,好像认识我似的。“啊呀!啊呀!”我搭讪道。“天啦!谁能料到会在这儿碰上你呢?”他说着,一个劲儿地和我握手。“是谁也想不到。”我在心里想。他更仔细地端详了我一番。“你可一点儿也没变呀。”他说。“你也没有。”我热忱地说。“你也许胖了那么一丁点儿。”他继续评论道。 ...
在线阅读 >>
-
怎样成为百万富翁
-
我经常和百万富翁们打交道。我喜欢他们。我喜欢他们的脸相。我喜欢他们的生活方式。我喜欢他们的饮食。和他们交往越多,我就越喜欢他们的一切。我尤其喜欢的是他们的着,是他们灰的格子裤、白的格子背心、沉甸甸的金链子以及他们用来签署支票的图章戒指。呀!他们可真够气派的。要是能看到他们六七个人一起坐在俱乐部里,那才过瘾哩。他们的身上哪怕是沾上一丁点灰尘,都会有人跑去为他们掸掉。真的,而且很乐意这*样。连我本人都巴不得能为他们掸掉点灰尘哩。我喜欢他们的饮食,但是我更喜欢他们的满腹经纶。那真是了不起。...
在线阅读 >>
-
怎样才能活到200岁
-
二十年前我认识一个叫吉金斯的人,此公有健身的习惯。那时他每天早上都要洗一个冷澡,他说这能使毛孔舒张;然后他必定再洗一个热澡,他说这能使毛孔关闭。他这样做为的是能够随心所慾地开合毛孔。在每天穿起之前,他总要站在敞开的窗前练习呼吸半个小时。他说这能扩大肺活量。当然他也可以去鞋店用鞋撑子达到这一目的,可这种窗前练习毕竟是一钱不花的,花去半个小时算得了什么呢?穿上内后,吉金斯接着会把自己像狗一样拴起来做健身运动。他不是前俯,就是后仰,臀部撅得老高老高的,折腾得可来劲儿啦。无论...
在线阅读 >>
-
琼斯先生的悲惨命运
-
有些人——不是你也不是我,因为我们非常有自制力——而有些人,在拜访别人或晚上与人聊天的时候,总觉得告辞是一件难而又难的事。时间一分接一分地过去,到了拜访者觉得自己真的该走的时候了,他站起来吞吞吐吐地说:“呃,我想我……”紧接着主人就说:“噢,你这就要走吗?时间真的还早哩!”于是拜访者拿不定主意的尴尬就接踵而至了。在我所知的这类事情中,最悲惨的例子要数我可怜的朋友梅尔帕梅纽斯·琼斯先生的遭遇了。他是一个助理牧师,一个非常可爱的年轻人,才二十三岁哩。他简直不知道该如何从所拜访的人家里身。他是那么...
在线阅读 >>
-
指出他的毛病来
-
“噢,赛普林先生,来,”夏日宾馆那个美丽的女郎说,“您得让我看看您的手相!我能把您所有的毛病全指出来。”赛普林先生含混不清地格格一笑,脸上掠过一阵赧然的绯红。尽管他感到难为情,但他还是把手掌伸了过去,让那个迷人的小女巫抓在了手里。“噢,您简直是一身的毛病,一身都是,赛普林先生!”她叫道。赛普林先生那样子有点儿像。“我首先要指出的是,”她慢条斯理、字斟句酌地说,“您玩世不恭、愤世嫉俗到了可怕的地步,您压根儿对什么都不相信,另外对我们这种穷女子,您是没有一丝诚意的。”...
在线阅读 >>
-
病理学新论
-
服饰对人的心身两方面的健康都有一定影响,人们对此早已有所领会,尽管领会得未免有点模糊。有道是:“三分长相,七分装。”此谚语可谓尽人皆知。之所以有此一说,归根究底,是因为人们有一种共识,即:着反过来会对其穿戴者施加强烈影响。日常生活中的很多事例都足以证明此言不假。一方面我们注意到,大凡步履雄健,精神抖擞之人,无非因一袭新得以意气风发而已;而另一方面,某人若是意识到自己屁后面有一补丁或是发现自己的纽扣所剩无几,他准会自惭形秽之至,形情沮丧至极。然而,尽管日常所见已使我们对典型的着病及其不良影响有了一定的...
在线阅读 >>
-
五十六号
-
我所要讲的故事,是我的朋友阿银在一个冬天的傍晚在他洗店后面的小房间里告诉我的。阿银是一个矮个子的天朝人,他表情严肃,忧心忡忡,那种忧郁多虑的气质和他的很多同胞一样。我和阿银的友谊已有好几年历史。在他店子后面那间灯光昏暗的小房间里,我们一起共度过很多漫长的夜晚,不是一起云里雾里地抽烟斗,就是一道沉浸在默默的冥想之中。我被我的这位朋友所吸引,主要是由于他的心灵具有一种极富想像力的气质——我相信这是东方格的一个特点,它使他得以沉浸在他自己创造的想象世界里,把他那一行当的各种扰人的烦恼忘记殆尽。在本文开篇所...
在线阅读 >>
-
借火柴
-
你或许以为在大街上向人借火柴是一件轻而易举的事儿。但任何一个曾在街上向人借过火柴的人,都会向你保证那决不是件容易事儿,而且在听了我几天前的傍晚的经历之后,他们还会赌咒说我所讲的事儿绝对千真万确。那天傍晚我站在一条街的拐角,手里拿着一支雪茄想点燃抽一抽,可是身上没带火柴。我便在那儿等着,直到有一个面的普通汉子走了过来。于是我说:“劳驾,先生,请您借根火柴给我使使好吗?”“一根火柴?”他说,“噢,当然可以。”然后他解开大的扣子,把手伸进马甲口袋里摸索起来。“我记得我是有一根的,”...
在线阅读 >>
-
魔术师的报复
-
“女士们,先生们,”魔术师说,“现在大家看清了,这块布里什么也没有,接下来我要从里面变出一缸金鱼来。说变就变!”全场的观众纷纷赞叹:“噢,太妙了!他是怎么变出来的?”可是坐在前排的那个机灵鬼却不以为然。他用不小的声音对他周围的人说:“鱼——缸——早——就——藏——在——他————袖——里——啦!”周围的人向机灵鬼会心地点头致意,说:“噢,那当然。”结果,全场的人都交头接耳地说:“鱼——缸——早——就——藏——在——他————袖——里——了”“我的下一个魔术是举世闻名的...
在线阅读 >>
-
ab和c
-
——数学中的人成份学算术的学生在掌握了四则运算并能得心应手地计算钱财和分数之后,接下来便会遇到大量被称为“应用题”的习题。这些应用题是一个略去结尾的冒险和若干的故事,尽管它们彼此之间颇多雷同之,但其中还是不乏某种传奇彩的。应用题故事里的人物有三个,人们称他们为a、b和c。习题一般是以下列形式出现的:“a、b和c一起干某项工作,a一个小时所干的活儿相当于b两个小时干的活儿,或c四个小时干的活儿。问他们需要干多少个小时。”或者是这样:“a、b和c一起受雇挖一条沟。...
在线阅读 >>
-
白手起家的人
-
他们俩都是我们通常所说的成功的生意人——两人都肥头大耳的,香肠一般的手指上戴着沉甸甸的图章戒指,身上穿着宽松舒适的马甲,腰围足有一码半长。他们俩对坐在一家一流餐馆的餐桌边,一边等侍者前来点菜,一边神叨叨地聊起天来。他们的谈话很快就扯到了过去的日子,各自谈起了他们当年初到纽约时是如何如何创业的。“告诉你吧,琼斯,”其中一个说,“我永远也忘不了我刚来这个城市的头几年。真的,那段时间实在是太艰难了!你知道吧,先生,我初到此地时,我名下的所有财产不超过一毛五分钱,除了身上穿的那身烂服我再也没有别的了...
在线阅读 >>
-
穿石棉衣的人
-
——一则关于未来的寓言首先我承认我是有意那么做的。也许部分是出于妒忌。其他作家可以随心所慾地入梦回游四五百年,或是一头扎进遥远的未来,去领略其各种奇迹,这看起来有点不公平。我也想做同样的事情。我过去一直是,现在仍然是一个热衷于研究社会问题的人。今天的世界真可怕,且不说比比皆是的倾轧、贫困、战争和残忍,光机器的嚣叫和劳动者无休止的辛劳,就足以令我对它惊恐三分。我爱遥想将来某一天必定到来的那个时代——到那时劳累不堪的人们已征服自然,整个人类已进入和乐时代。我爱遥想...
在线阅读 >>
-
根特城的钻子基多
-
一个骑士漫故事故事发生在骑士制度盛行的年代,侠义精神正方兴未艾。太阳缓缓东沉,偶尔上下晃动。缕缕残阳斜照塔楼,布根斯堡城堡一片森。“苗条女”艾素苔站在一座塔楼上,楼外围着高高的城墙。她双臂伸向前方,前方只有空幻的空气;她脸儿向上仰着,有如在和天堂对话;她的脸如此愁闷,流露出无尽的思恋。不久,她开始喃喃念叨:“基多!”——接着,从她的膛发出一声五脏俱裂似的叹息。她纤巧轻盈,美如精灵,看上去好像没有呼吸似的。事实上她几乎就不呼吸。她的身材苗条而秀丽...
在线阅读 >>
-
回到丛林去
-
我有一个叫比利的朋友是“丛林癖”。他的本行是行医,因此我觉得他根本没有必要去野外歇宿。在通常情况下,他的心智看来是健全的。当他向前弓着身子和你说话的时候,从他的金边眼镜上方流露出的唯有和蔼与仁慈之光。像我们其他所有人一样,他是一个极其有教养的人,或者说,在他把教养完全忘掉之前,他是这么一个人。我感觉不出他的血液中有任何犯罪素质。可实际上比利的反常已到了不可救葯的地步。他有一种“丛林露宿癖”。更糟糕的是,他还经常癖狂发,硬拖朋友们和他一块儿到丛林深去。无论何时我们碰到一块儿,他...
在线阅读 >>
-
候选人史密斯先生
-
“伙计们,”史密斯先生走出旅馆,来到门前的人行道上,对他的两个雇员喊道——“把那面英米字旗挂到上面去,挂得高高的。”然后他站在那儿,看着那两面旗帜迎风飘扬。“比利,”他对柜台主管说,“再去搞两面旗来,把它们高高地挂到店后面的顶上。然后打个电话到城里去,打听一下做一百面这样的旗要多少钱。把酒吧那些‘美饮料’的招牌全部撤掉,换上新的‘英啤酒,随时供应’。撤掉黑麦威士忌,去订购些英格兰、爱尔兰的米,然后去找印刷公司,叫他们给我做一些英酒的广告牌。”紧接着史密斯先生又产生一个念头。 ...
在线阅读 >>
-
家庭女教师杰楚德
-
在苏格兰西洋岸这一夜狂风大作。不过,这一点对本故事并不重要,因为故事并不是发生在苏格兰西部。其实说到气候,爱尔兰东部海滩也是同样糟糕的。本故事的大背景是英格兰南部,具发生在诺泰珊提勒姆塔楼(人们称之为诺珊塔)及其附近,此地是诺泰珊特侯爵(人们常称之为诺什侯爵)的邸宅。不过,在读本故事的时候,没有必要把这些地名、人名都拼读出来。诺珊塔是一座典型的英式家园。它的主要部分是一座用暖红砖砌成的伊丽莎白时代的建筑,它更古旧的那一部分是一座古风依然的诺曼式塔楼——侯爵为它自豪到了过分的地...
在线阅读 >>
-
迷案催人狂
-
大侦探坐在办公室。他穿着一身长长的绿礼服,上面别着半打神秘的徽章。三四副假络腮胡子挂在他旁边的胡须架上。遮风镜、蓝镜和摩托镜均放在伸手可及的地方。他能在转瞬之间完全伪装成另一个人。他手肘边的一把椅子上放着半桶可卡因和一个长柄勺子。他的脸绝对深不可测。一堆用密码写的材料堆放在桌上。大侦探匆忙地把它们一份接一份撕开,然后破译它们,把它们扔进旁边的密件槽里。门口有人敲门。大侦探急忙穿上一件带假面具的服,戴上一副假胡子,喊道:“...
在线阅读 >>
-
玛丽波莎银行奇案
-
自杀这种事儿是不应该干的,除非经过了深思熟虑。它经常导致非常严重的后果,有时带给别人的痛苦比带给自杀者的还多。我并不是说自杀一无是,通常它也是有其可取之的。无论是谁,在听了某种类型的音乐,读了某些种类的诗歌,或是领教了六角手风琴上的某种演奏之后,都会觉得有些生命真不该继续下去,觉得甚至连自杀都有其光明美好的一面。但是以爱情为借口自杀,充其量也只是一种非常值得怀疑的试验而已。我知道,我的这一看法与大多数死心塌地的痴情人的看法截然相反,他们只要受那么一丁点儿刺激便会自杀,仿佛这是终止他们...
在线阅读 >>
-
没入海草
-
那是一八六七年八月,我踏上“索西·萨利”号的甲板,去担任船上的二副,当时这船还停泊在格雷夫桑德的船坞里。我是一个高大英俊的小伙子,长得方正有力,皮肤呈青铜——得之于日月之光(有些部位甚至因星辰的作用成了古铜),一脸的诚实、聪慧和过人才智,而且脸上还流露出纯朴、谦逊和基督精神。一踏上甲板,看见我的手模样映照在桅杆旁的一个沥青桶里,我不由产生一种胜利的感觉。过了一会儿,我又注意到我的模样倒映在一桶污里,这时我简直没法抑制内心的满足感了。“欢迎加盟,布洛哈德先生,”比尔吉船长大声喊...
在线阅读 >>
-
q
-
——游魂显形的故事我不能企望我的任何一位读者相信我即将讲述的故事。回想起来,连我自己都对它难以置信哩。然而,我的故事又是那么不同寻常,足以让读者诸君对我们与另一个世界的人的支流别有一番认识,因此我觉得自己无权不把它公之于众。我的确去安勒里的住拜访过他,那是10月31日,星期六。那一天的日期我记得很清楚,因为那一天是发薪日,我领到六金镑十先令,钱的数目我记得很准确,因为我把那笔钱放进了我的口袋,而且我还记得把钱放进了哪一个口袋,因为我的其他口袋里都没有钱。关于这几点我心里一清二楚。...
在线阅读 >>
-
一个布衣英雄
-
“你能给我一份活干吗?”泥匠工头从脚手架上居高临下地看着在下面说话的那个人。那小伙子仰着的脸上的某种东西引起了他的兴趣。他起一块砖头朝小伙子砸去。这小伙子名叫赫泽基亚·海洛夫特。他穿着一身家织布服,每只手都提着一个毡制旅行袋。他到纽约这个残酷的城市来,为的是找一份工作。赫泽基亚继续往前走。不久,他在一个警察面前停了下来。“先生,”他说,“您能告诉我去——”没等他说完,那个警察已在他的一边脑袋上狠狠地勾了一老拳。“我得教教你才是,”警察说,“竟问这种该死...
在线阅读 >>
-
一个超级灵魂的伤心事
-
你常看自己映在镜子里的脸吗?我可常常这样。有时候我一连几个小时站着,凝视自己镜中的脸,对它惊奇不已。有时我把镜子颠倒过来,目不转睛地盯着它。我苦思冥想那张脸意味着什么。看来它在用褐大眼睛回望我,好像它认识我而且想和我说话似的。我为什么要出生呢?我不知道。我每天对我的脸问一千次,但是得不到答案。有时候别人——我的女仆尼特尼兹卡,或男仆贾卡勃——经过我的房间,看见我在对自己的脸说话,他们认为我是个蠢姑娘。可我并不蠢。有时候我扑到沙发上,把头...
在线阅读 >>
-
新型食品
-
我从报纸的时事专栏里读到这样一条新闻:“芝加哥大学的普拉姆教授最近发明了一种高浓缩食品。人所需的所有营养成分都被浓缩在一粒粒小九里,每粒小丸的营养含量相当于一盎司普通食物的一至两百倍。通过加稀释,这种小九能形成人必需的各种养分。普拉姆教授自信此发明能给目前的食品结构带来一场革命。”就其优点而言,这种食品也许是再好不过的,但是它也有其不足之。我们不难想象,在普拉姆教授所憧憬的未来岁月里,或许会有这样的事故发生:喜洋洋的一家子围坐在热情好客的餐桌边。桌上的摆设可丰盛啦,每一个笑盈盈的孩子...
在线阅读 >>