台湾文献丛刊046 台湾番事物产与商务 - 附錄二:譯文考證

作者:【暂缺】 【8,090】字 目 录

一畫

三畫

四畫

五畫

六畫

七畫

八畫

九畫

十畫

十一畫

十二畫

十三畫

十四畫

十五畫

十六畫

十八畫

十九畫

二十一畫

二十四畫

·一畫

一作書人(二二面):「百年前,曾有一作書人,……」,原文為Anauthorofthelastcentury(前世紀的一位著作者),係指法國人天主教耶穌會士JeanBaptisteDuHald(一六七四~一七四三)。此節,據LeGendre的報告原文注謂,係引自DuHald著「中國全誌」一書之一七三六年英文本。按DuHald著「中國全誌」(Descriptiongeographique,historique,chronologique,Politique,etphysiquedel‵EmpiredelaChneetdelaTartariechinoise)法文初版在一七三五年刊於巴黎,法文本第二版在一七三六年刊於海牙。英文本有一七三六年、一七三八~四一年、一七四一年等三種版本。

一素(八面):原文:Esuck。射麻裡社頭目的名字,抄本亦作「以瑟」。按恆春縣誌卷五「招撫」所收光緒十二年四月初十日稟報各社戶清冊云:「……以上七社,共一千零二十一人,歸射麻裏二股頭人一色管轄,每季給口糧銀七十二元。……」;又據同年十一月二十一日知縣等稟稱:「一、射麻裏社,共男丁二百七十六名,正副社長葛亦失、葛射落,月支口糧重洋五·三元,衣褲同前」。又光緒十五年三月初八日,知縣等造送已撫番社設立正副社長,並造戶口清冊,曰:「射麻裏社,共八十三戶(男二百七十六丁,女二百四十八口)。正副社長亦失、射落。離城一十二里」。又曰:「射麻里社二股頭人一色等銀七十二元,……」等,有「一色」、「亦失」等名字,似為同人異譯。

·三畫

下甲人(六、七、九、一七、二一、二二、二四、二五、三六、四○面):原文:Hakkas,即「客家人」。

大有港(三五、三七、三八、三九、四○面):原文:Tah-Yu-Kang,當指七星山竹仔湖的東北邊金包里方面硫黃產地,土名為「大油磺」。

大呂宋(一七面):指西班牙。按當時菲律賓仍屬西班牙,因此,抄本對西班牙本國稱為「大呂宋」,或單稱「呂宋」,而對馬尼拉稱為「小呂宋」。

小呂宋(九、四九面):原文為Manila(馬尼拉)。參看前條「大呂宋」。

·四畫

中港(一九面):原文作:Tung-Kang,即「東港」。

厄伯呢(三四面):原文:Appennines。山脈名,為歐洲Alps山脈之支脈,延袤於意大利半島之上。

日里歷凱(一三面):番語,意即「寒冷」,原文作:lelicki。

毛木(四三面):樹木名,原文作:Mau-muh。

火山(一三、一六面):原文:Volcano。此抄本對火山有兩種說法。一為普通名詞,一為固有地名。按恆春縣誌卷十五「山川」項曰:『出火山,在縣城東五里,三臺山之左。爾雅:「大山宮,小山霍」,此實霍也。為縣城入射麻裏、赴內山之路。路岸穴孔如碗,火即出,無煙而燄;燄高尺餘,陰靉天可見。投以草木,則烈而盡。火移徙無定處,然相去不遠耳;冬、春有,夏、秋無。沙土石,皆青黯色。山下有溪名出火溪;源細而流長,行六、七里,會龍鑾潭西北流入海。據採訪錄:「近年火少見」。士女往觀者,謂尋火而得,則吉;否則不吉。居民以此佔否泰也』。「毛里遜」山(一○、三五面):原文:MountMorrison,即「玉山」。

·五畫

以瑟(八、九面):原文作Esuck,射麻裡社頭目之名字。參看「一素」條。

加士邦(三四面):原文:CaspianSea,即「裏海」。

北里色底(五八面):船名。原文:Benefactor。

古丹(一六面):原文:Kootang,即「猴洞」,今恆春。抄本亦作「孤灘」(參看八畫該條)。按沈葆楨「請琅■〈王喬〉築城設官摺」曰:『十八日,抵琅■〈王喬〉,宿車城,為前大學士福康安征林爽文駐兵之處。接見夏獻綸、劉璈,知巳勘定車城南十五里之猴洞,可為縣治;臣葆楨親往履勘,所見相同。蓋自枋藔南至琅■〈王喬〉,民居俱背山面海,外無屏障;至猴洞,忽山勢回環,其主山由左迆趨海岸;而右中廓平埔,周可二十餘里,似為全臺收局,從海上望之,一山橫隔,雖有巨砲,力無所施;建城無逾於此』。

市乂(四四面):樹木名。原文作Chee-cha。

市頗(四三面):樹木名。原文作Chea-per,即土名「赤皮」之譯音重譯。學名為Ouercusgilva,Blume。

本國史官(一面):原文:Hon·Secretary

打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】

首页 上一页 1 2345下一页末页共5页/10000条记录