论语新解 - 鄉黨篇第十

作者: 钱穆12,607】字 目 录

(一)

孔子於鄉黨,恂恂如也,似不能言者。其在宗廟朝廷,便便言,唯謹爾。

鄉黨:孔子生陬邑之昌平鄉,後遷曲阜之闕里,亦稱闕黨。此稱鄉黨,應兼兩地言。

恂恂:溫恭信實之貌。

似不能言者:謙卑遜順,不欲以己之賢知先人。鄉黨乃父兄宗族之所在,孔子居鄉黨,其容貌辭氣如此。

宗廟朝廷:此指魯國之宗廟朝廷。廷者平地,朝有治朝、內朝,[光案:“朝有治朝、內朝”之有頓號,東大版原作“朝有治朝內朝”之無頓號。]皆在平地,無堂階,故稱朝廷。

便便言:便便,辯也。或說:閑雅之貌。

唯謹爾:宗廟朝廷,大禮大政所在,有所言,不可不明而辯,惟當謹敬而已。

本篇記孔子居鄉黨日常容色言動,[光案:“本篇記孔子居鄉黨日常容色言動”之無逗號,東大版原作“本篇記孔子居鄉黨,日常容色言動”之有逗號。改刪逗號作用不大,當遵東大版。]以見道之無不在,而聖人之盛德,亦宛然在目矣。舊不分章,今依朱子分十七節。

【白話試譯】

孔子在鄉里間,其貌溫恭謙遜,好像不能說話的一般。他在宗廟朝廷時,說話極明白,不含糊,只是極謹飭。[光案:“只是極謹飭”之“飭”,東大版原作“只是極謹勅”之“勅”。而三民版亦作“勅”。二字雖相通,不宜輕改動,當遵三民版、東大版。]

(二)

朝,與下大夫言,侃侃如也。與上大夫言,誾誾如也。君在,踧踖如也,與與如也。

朝:此言君未視朝之時。

侃侃:和樂貌。

誾誾:中正有諍貌。

君在:君視朝時。

踧踖:恭敬貌。

與與:猶徐徐也,威儀中適之貌。單言踧踖,若有不寧。單言與與,似近於慢。故合言之。

此一節記孔子在朝廷遇上接下之不同。

【白話試譯】

孔子在朝廷,當他和下大夫交談時,侃侃然和氣而又歡樂。當他和上大夫交談時,誾誾然中正而有諍辨。君視朝時,孔子恭恭敬敬,但又威儀中適。不緊張,也不弛懈。[光案:“不緊張,也不弛懈。”,三民版原作“(不緊張,也不弛懈。)”,“不緊張,也不弛懈。”七字加小括號。]

(三)

君召使擯,色勃如也,足躩如也。揖所與立,左右手,衣前後,襜如也。趨進,翼如也。賓退,必復命,曰:“賓不顧矣。”

使擯:擯亦作儐。[光案:“擯亦作儐。”之句號,東大版原作“擯亦作儐,”之逗號。]國有賓客,使孔子迎之。

勃如:變色莊矜貌。

躩如:盤辟貌。盤辟,猶言盤旋、盤散,[光案:“猶言盤旋、盤散”之有一頓號,東大版原作“猶言盤旋盤散”之無一頓號。]謂如臨深履危,舉足戒懼,必擇地始下,不如在平地之常步。或說:躩,速貌,不暇閑步也。此言孔子作擯時,容貌行走,皆竦然見敬意。此統言之,下特言之。

揖所與立,左右手:所與立,謂同為儐者。儐或五人,或四人,或三人。揖左邊人,則移其手向左,揖右邊人,則移其手向右。或曰:下言復命,則孔子必為上儐,其所與立者,但在左無在右。左右手,謂左其右手也。或說:本篇之辭,亦如記〈曲禮〉者然,非定記孔子某一時事。有為上擯,有為承擯,此兼記之。

衣前後,襜如也:擯者揖必俛其首,揖畢而仰。揖分左右,又兼俛仰,衣亦隨之前後轉擺。襜如,整貌。衣裳擺動而不亂。

趨進翼如:擯者從中庭進至阼階,其間有數十步,不宜舒緩,[光案:“不宜舒緩”之“舒”,東大版原作“不宜紓緩”之“紓”。而三民版亦作“紓”。二字雖相通,不宜輕改動,當遵三民版、東大版。]故必趨。翼如,如鳥舒翼,言其端好。

賓不顧矣:君命上擯送賓,復命曰賓已去。[光案:“復命曰賓已去”之“曰”,東大版原作“復命白賓已去”之“白”。而三民版亦作“白”。此殆屬形近誤植,當遵三民版、東大版。]此惟上擯事。

此一節記孔子為君擯相之容。

【白話試譯】

君召孔子使作擯相,孔子必變容莊敬,行路如腳下有戒懼般。對同立的其他擯相作揖,左邊右邊,揮張兩手,衣服前後開動,整停不亂。由中庭趨進時,如鳥舒翼,狀態端好。[光案:“如鳥舒翼,狀態端好。”之無小括號,東大版原作“如鳥舒翼,(狀態端好)。”之有小括號。小括號內乃錢子所添,以助語意之豁然,不宜刪動,當遵東大版。又,疑東大版宜改作“如鳥舒翼(,狀態端好)。”,即將逗號亦置入小括號內。]賓退了,必回復所命,說:“賓不再回頭了。”

(四)

入公門,鞠躬如也。[光案:“鞠躬如也。”之句號,東大版原作“鞠躬如也,”之逗號。]如不容。立不中門。行不履閾。過位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。攝齊升堂,鞠躬如也,屏氣似不息者。出降一等,逞顏色,怡怡如也。沒階,趨進,翼如也。復其位,踧踖如也。

公門:古者天子五門,諸侯三門。入公門,應指第一門庫門言。

鞠躬如也:鞠躬,一說,曲身義。一說,當

打 印】 【来源:读书之家-dushuzhijia.com】

首页 上一页 1 2345下一页末页共5页/10000条记录